Analysis of “nanvamuṣminkāśmīrapaṅkanibhalagnajanānurāge”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nanvamuṣminkāśmīrapaṅkanibhalagnajanānurāge”—

  • nanva -
  • nanu (indeclinable)
    [indeclinable]
  • amuṣmin -
  • amuṣmin (indeclinable)
    [indeclinable]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • kāśmīra -
  • kāśmīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāśmīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṅka -
  • paṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṅka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nibha -
  • nibha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nibha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lagna -
  • lagna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lagna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lag -> lagna (participle, masculine)
    [vocative single from √lag class 1 verb]
    lag -> lagna (participle, neuter)
    [vocative single from √lag class 1 verb]
  • janān -
  • jana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • urā -
  • uras (noun, masculine)
    [compound]
    uras (noun, neuter)
    [compound]
    urā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • age -
  • aga (noun, masculine)
    [locative single]
    aga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ag (verb class 1)
    [present middle first single]

Extracted glossary definitions: Nanu, Amushmin, Adah, Kashmira, Panka, Nibha, Lagna, Jana, Ura, Aga

Alternative transliteration: nanvamushminkashmirapankanibhalagnajananurage, nanvamusminkasmirapankanibhalagnajananurage, [Devanagari/Hindi] नन्वमुष्मिन्काश्मीरपङ्कनिभलग्नजनानुरागे, [Bengali] নন্বমুষ্মিন্কাশ্মীরপঙ্কনিভলগ্নজনানুরাগে, [Gujarati] નન્વમુષ્મિન્કાશ્મીરપઙ્કનિભલગ્નજનાનુરાગે, [Kannada] ನನ್ವಮುಷ್ಮಿನ್ಕಾಶ್ಮೀರಪಙ್ಕನಿಭಲಗ್ನಜನಾನುರಾಗೇ, [Malayalam] നന്വമുഷ്മിന്കാശ്മീരപങ്കനിഭലഗ്നജനാനുരാഗേ, [Telugu] నన్వముష్మిన్కాశ్మీరపఙ్కనిభలగ్నజనానురాగే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: