Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāspadam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāspadam”—
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- āspadam -
-
āspada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Nri, Aspada
Alternative transliteration: naspadam, [Devanagari/Hindi] नास्पदम्, [Bengali] নাস্পদম্, [Gujarati] નાસ્પદમ્, [Kannada] ನಾಸ್ಪದಮ್, [Malayalam] നാസ്പദമ്, [Telugu] నాస్పదమ్
Sanskrit References
“nāspadam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.74.5 < [Chapter LXXIV]
Verse 4.45.38 < [Chapter XLV]
Verse 5.48.15 < [Chapter XLVIII]
Verse 5.49.5 < [Chapter XLIX]
Verse 7.98.13 < [Chapter XCVIII]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 15.20 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.1.44.44 < [Chapter 44]
Verse 3.74.5 < [Chapter 74]
Verse 4.24.24 < [Chapter 24]
Verse 4.27.38 < [Chapter 27]
Verse 5.48.15 < [Chapter 48]
Verse 5.49.5 < [Chapter 49]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 6.40 [10:6] < [Chapter 6]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.656 < [Chapter 15]
Verse 15.681 < [Chapter 15]
Verse 18.371 < [Chapter 18]
Verse 22.107 < [Chapter 22]
Verse 26.34 < [Chapter 26]
Verse 38.11 < [Chapter 38]
Verse 9.14.35 < [Chapter 14]
Verse 3.4.25.203 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)