Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānāvidhamahālokagṛhītaparamāyudham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāvidhamahālokagṛhītaparamāyudham”—
- nānāvidham -
-
nānāvidha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nānāvidha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nānāvidhā (noun, feminine)[adverb]
- ahā -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aloka -
-
aloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]aloka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gṛhīta -
-
gṛhīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]gṛhīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√grah -> gṛhīta (participle, masculine)[vocative single from √grah class 9 verb]√grah -> gṛhīta (participle, neuter)[vocative single from √grah class 9 verb]
- paramā -
-
parama (noun, masculine)[compound], [vocative single]parama (noun, neuter)[compound], [vocative single]paramā (noun, feminine)[nominative single]
- ayudham -
-
ayudha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Nanavidha, Aha, Aloka, Grihita, Parama, Ayudha
Alternative transliteration: nanavidhamahalokagrihitaparamayudham, nanavidhamahalokagrhitaparamayudham, [Devanagari/Hindi] नानाविधमहालोकगृहीतपरमायुधम्, [Bengali] নানাবিধমহালোকগৃহীতপরমাযুধম্, [Gujarati] નાનાવિધમહાલોકગૃહીતપરમાયુધમ્, [Kannada] ನಾನಾವಿಧಮಹಾಲೋಕಗೃಹೀತಪರಮಾಯುಧಮ್, [Malayalam] നാനാവിധമഹാലോകഗൃഹീതപരമായുധമ്, [Telugu] నానావిధమహాలోకగృహీతపరమాయుధమ్
Sanskrit References
“nānāvidhamahālokagṛhītaparamāyudham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.38.9 < [Chapter XXXVIII]
Verse 6.42.8 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)