Analysis of “mantracaryāsādhanavidhānanirhāraniṣyandadharmameghapravarṣaṇayathepsitaphalaniṣpādanapaṭalavisaraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mantracaryāsādhanavidhānanirhāraniṣyandadharmameghapravarṣaṇayathepsitaphalaniṣpādanapaṭalavisaraḥ”—

  • mantra -
  • mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • caryā -
  • carya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    car -> carya (absolutive)
    [absolutive from √car]
    carī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    caryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asādhana -
  • asādhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asādhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhāna -
  • vidhāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • raniṣyan -
  • ran -> raniṣyat (participle, masculine)
    [nominative single from √ran class 1 verb], [vocative single from √ran class 1 verb], [nominative single from √ran class 4 verb], [vocative single from √ran class 4 verb]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmamegha -
  • dharmamegha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pravarṣaṇa -
  • pravarṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravarṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathepsita -
  • yathepsita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yathepsita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phala -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • niṣpādana -
  • niṣpādana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṭala -
  • paṭala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṭala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • visaraḥ -
  • visara (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Mantra, Cari, Carya, Asadhana, Vidhana, Nih, Han, Ranishyat, Dharmamegha, Pravarshana, Yathepsita, Phala, Nishpadana, Patala, Visara

Alternative transliteration: mantracaryasadhanavidhananirharanishyandadharmameghapravarshanayathepsitaphalanishpadanapatalavisarah, mantracaryasadhanavidhananirharanisyandadharmameghapravarsanayathepsitaphalanispadanapatalavisarah, [Devanagari/Hindi] मन्त्रचर्यासाधनविधाननिर्हारनिष्यन्दधर्ममेघप्रवर्षणयथेप्सितफलनिष्पादनपटलविसरः, [Bengali] মন্ত্রচর্যাসাধনবিধাননির্হারনিষ্যন্দধর্মমেঘপ্রবর্ষণযথেপ্সিতফলনিষ্পাদনপটলবিসরঃ, [Gujarati] મન્ત્રચર્યાસાધનવિધાનનિર્હારનિષ્યન્દધર્મમેઘપ્રવર્ષણયથેપ્સિતફલનિષ્પાદનપટલવિસરઃ, [Kannada] ಮನ್ತ್ರಚರ್ಯಾಸಾಧನವಿಧಾನನಿರ್ಹಾರನಿಷ್ಯನ್ದಧರ್ಮಮೇಘಪ್ರವರ್ಷಣಯಥೇಪ್ಸಿತಫಲನಿಷ್ಪಾದನಪಟಲವಿಸರಃ, [Malayalam] മന്ത്രചര്യാസാധനവിധാനനിര്ഹാരനിഷ്യന്ദധര്മമേഘപ്രവര്ഷണയഥേപ്സിതഫലനിഷ്പാദനപടലവിസരഃ, [Telugu] మన్త్రచర్యాసాధనవిధాననిర్హారనిష్యన్దధర్మమేఘప్రవర్షణయథేప్సితఫలనిష్పాదనపటలవిసరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: