Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manmatham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manmatham”—
- manmatham -
-
manmatha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]manmathā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Manmatha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] मन्मथम्, [Bengali] মন্মথম্, [Gujarati] મન્મથમ્, [Kannada] ಮನ್ಮಥಮ್, [Malayalam] മന്മഥമ്, [Telugu] మన్మథమ్
Sanskrit References
“manmatham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.30.18 < [Chapter XXX]
Verse 3.52.34 < [Chapter LII]
Verse 3.59.3 < [Chapter LIX]
Verse 4.6.17 < [Chapter VI]
Verse 6.14.23 < [Chapter XIV]
Verse 6.77.52 < [Chapter LXXVII]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 4.80 < [Chapter 4]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.108 < [Chapter 8]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 82.23 < [Chapter 82: rasadṛṣṭi-lakṣaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.322 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.21.100 < [Chapter 21]
Verse 2.3.7.62 < [Chapter 7]
Verse 5.3.169.28 < [Chapter 169]
Verse 6.1.208.98 < [Chapter 208]
Verse 1.29.18 < [Chapter 29]
Verse 3.52.32 < [Chapter 52]
Verse 3.59.3 < [Chapter 59]
Verse 3.128.18 < [Chapter 128]
Verse 6.14.25 < [Chapter 14]
Verse 6.81.52 < [Chapter 81]
Verse 6.112.13 < [Chapter 112]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 25.24 < [Chapter 25]
Verse 10.32.2 < [Chapter 32]
Verse 4.133.28 < [Chapter 133]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)