Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahodyāna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahodyāna”—
- maho -
-
maha (noun, masculine)[compound], [vocative single]maha (noun, neuter)[compound], [vocative single]mahat (noun, masculine)[compound]mah (noun, masculine)[instrumental single]mahā (noun, feminine)[nominative single]√mah (verb class 1)[imperative active second single]
- udyāna -
-
udyāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Udyana
Alternative transliteration: mahodyana, [Devanagari/Hindi] महोद्यान, [Bengali] মহোদ্যান, [Gujarati] મહોદ્યાન, [Kannada] ಮಹೋದ್ಯಾನ, [Malayalam] മഹോദ്യാന, [Telugu] మహోద్యాన
Sanskrit References
“mahodyāna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.70.26 < [Chapter 70]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.172.69 < [Chapter 172]
Verse 2.179.5 < [Chapter 179]
Verse 2.179.75 < [Chapter 179]
Verse 2.239.75 < [Chapter 239]
Verse 2.239.98 < [Chapter 239]
Verse 2.242.56 < [Chapter 242]
Verse 2.275.115 < [Chapter 275]
Verse 2.276.103 < [Chapter 276]
Verse 3.113.19 < [Chapter 113]
Verse 3.118.59 < [Chapter 118]
Verse 3.159.36 < [Chapter 159]
Verse 4.6.25 < [Chapter 6]
Verse 4.18.42 < [Chapter 18]
Verse 4.18.46 < [Chapter 18]
Verse 4.41.1 < [Chapter 41]
Verse 11.45 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 22.8 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)