Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāhāṭakaśabdādyamīśvarītyarṇasaptakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāhāṭakaśabdādyamīśvarītyarṇasaptakam”—
- mahā -
-
mahat (noun, masculine)[compound]mah (noun, masculine)[instrumental single]mahā (noun, feminine)[nominative single]
- hāṭaka -
-
hāṭaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]hāṭaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śabdādya -
-
śabdādi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- amī -
-
amin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]amin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]adaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]
- īśvarī -
-
īśvarī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ityar -
-
itya (noun, masculine)[compound], [vocative single]itya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> itya (absolutive)[absolutive from √i]iti (noun, feminine)[instrumental single]ityā (noun, feminine)[nominative single]√i -> itya (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ityā (participle, feminine)[nominative single from √i class 2 verb]
- ṛṇa -
-
ṛṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saptakam -
-
saptaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saptaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saptakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Hataka, Shabdadi, Amin, Adah, Ishvari, Iti, Itya, Rina, Saptaka
Alternative transliteration: mahahatakashabdadyamishvarityarnasaptakam, mahahatakasabdadyamisvarityarnasaptakam, [Devanagari/Hindi] महाहाटकशब्दाद्यमीश्वरीत्यर्णसप्तकम्, [Bengali] মহাহাটকশব্দাদ্যমীশ্বরীত্যর্ণসপ্তকম্, [Gujarati] મહાહાટકશબ્દાદ્યમીશ્વરીત્યર્ણસપ્તકમ્, [Kannada] ಮಹಾಹಾಟಕಶಬ್ದಾದ್ಯಮೀಶ್ವರೀತ್ಯರ್ಣಸಪ್ತಕಮ್, [Malayalam] മഹാഹാടകശബ്ദാദ്യമീശ്വരീത്യര്ണസപ്തകമ്, [Telugu] మహాహాటకశబ్దాద్యమీశ్వరీత్యర్ణసప్తకమ్
Sanskrit References
“mahāhāṭakaśabdādyamīśvarītyarṇasaptakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)