Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jṛmbhitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jṛmbhitaṃ”—
- jṛmbhitam -
-
jṛmbhita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jṛmbhita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jṛmbhitā (noun, feminine)[adverb]√jṛmbh -> jṛmbhita (participle, masculine)[accusative single from √jṛmbh class 1 verb]√jṛmbh -> jṛmbhita (participle, neuter)[nominative single from √jṛmbh class 1 verb], [accusative single from √jṛmbh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Jrimbhita
Alternative transliteration: jrimbhitam, jrmbhitam, [Devanagari/Hindi] जृम्भितं, [Bengali] জৃম্ভিতং, [Gujarati] જૃમ્ભિતં, [Kannada] ಜೃಮ್ಭಿತಂ, [Malayalam] ജൃമ്ഭിതം, [Telugu] జృమ్భితం
Sanskrit References
“jṛmbhitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.116.77 < [Chapter CXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.6.415 < [Chapter 6]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.107 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.487.8 < [Chapter 487]
Verse 1.487.13 < [Chapter 487]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 74.19 < [Chapter 74]
Verse 74.17 < [Chapter 74]
Verse 7.1.172.11 < [Chapter 172]
Verse 6.163.27 < [Chapter 163]
Verse 112.32 < [Chapter 112]
Verse 120.40 < [Chapter 120]
Verse 334.28 < [Chapter 334]
Verse 4.21.8 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)