Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jātistrīmallikākundanandyāvartābjacampakaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātistrīmallikākundanandyāvartābjacampakaiḥ”—
- jātis -
-
jāti (noun, feminine)[nominative single]
- trī -
-
tri (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- mallikā -
-
mallikā (noun, feminine)[nominative single]
- kundanan -
-
kundana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kundana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- dyāvar -
-
dyau (noun, masculine)[instrumental single]√dā (verb class 4)[imperative active first dual]
- ṛtā -
-
ṛta (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛtā (noun, feminine)[nominative single]
- abja -
-
abja (noun, masculine)[compound], [vocative single]abja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- campakaiḥ -
-
campaka (noun, masculine)[instrumental plural]campaka (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Jati, Tri, Mallika, Kundana, Dyau, Rita, Abja, Campaka
Alternative transliteration: jatistrimallikakundanandyavartabjacampakaih, [Devanagari/Hindi] जातिस्त्रीमल्लिकाकुन्दनन्द्यावर्ताब्जचम्पकैः, [Bengali] জাতিস্ত্রীমল্লিকাকুন্দনন্দ্যাবর্তাব্জচম্পকৈঃ, [Gujarati] જાતિસ્ત્રીમલ્લિકાકુન્દનન્દ્યાવર્તાબ્જચમ્પકૈઃ, [Kannada] ಜಾತಿಸ್ತ್ರೀಮಲ್ಲಿಕಾಕುನ್ದನನ್ದ್ಯಾವರ್ತಾಬ್ಜಚಮ್ಪಕೈಃ, [Malayalam] ജാതിസ്ത്രീമല്ലികാകുന്ദനന്ദ്യാവര്താബ്ജചമ്പകൈഃ, [Telugu] జాతిస్త్రీమల్లికాకున్దనన్ద్యావర్తాబ్జచమ్పకైః
Sanskrit References
“jātistrīmallikākundanandyāvartābjacampakaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 26.59 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)