Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grāmanagaranigamarāṣṭrarājadhānīpaṭṭanānyavalokayansamudgatīramanuprāptaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grāmanagaranigamarāṣṭrarājadhānīpaṭṭanānyavalokayansamudgatīramanuprāptaḥ”—
- grāma -
-
grāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]grāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nagara -
-
nagara (noun, masculine)[compound], [vocative single]nagara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nigama -
-
nigama (noun, masculine)[compound], [vocative single]nigama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāṣṭra -
-
rāṣṭra (noun, masculine)[compound], [vocative single]rāṣṭra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rājadhānī -
-
rājadhānī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- paṭṭanānya -
-
paṭṭana (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- avaloka -
-
avaloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]√avalok (verb class 1)[imperative active second single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
- samudga -
-
samudga (noun, masculine)[compound], [vocative single]samudga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tīram -
-
tīra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tīra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anuprāptaḥ -
-
anuprāpta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Grama, Nagara, Nigama, Rashtra, Rajadhani, Pattana, Avaloka, Yat, Samudga, Tira, Anuprapta
Alternative transliteration: gramanagaranigamarashtrarajadhanipattananyavalokayansamudgatiramanupraptah, gramanagaranigamarastrarajadhanipattananyavalokayansamudgatiramanupraptah, [Devanagari/Hindi] ग्रामनगरनिगमराष्ट्रराजधानीपट्टनान्यवलोकयन्समुद्गतीरमनुप्राप्तः, [Bengali] গ্রামনগরনিগমরাষ্ট্ররাজধানীপট্টনান্যবলোকযন্সমুদ্গতীরমনুপ্রাপ্তঃ, [Gujarati] ગ્રામનગરનિગમરાષ્ટ્રરાજધાનીપટ્ટનાન્યવલોકયન્સમુદ્ગતીરમનુપ્રાપ્તઃ, [Kannada] ಗ್ರಾಮನಗರನಿಗಮರಾಷ್ಟ್ರರಾಜಧಾನೀಪಟ್ಟನಾನ್ಯವಲೋಕಯನ್ಸಮುದ್ಗತೀರಮನುಪ್ರಾಪ್ತಃ, [Malayalam] ഗ്രാമനഗരനിഗമരാഷ്ട്രരാജധാനീപട്ടനാന്യവലോകയന്സമുദ്ഗതീരമനുപ്രാപ്തഃ, [Telugu] గ్రామనగరనిగమరాష్ట్రరాజధానీపట్టనాన్యవలోకయన్సముద్గతీరమనుప్రాప్తః
Sanskrit References
“grāmanagaranigamarāṣṭrarājadhānīpaṭṭanānyavalokayansamudgatīramanuprāptaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)