Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dyauriva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dyauriva”—
- dyaur -
-
div (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]dyau (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Div, Dyau, Iva
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] द्यौरिव, [Bengali] দ্যৌরিব, [Gujarati] દ્યૌરિવ, [Kannada] ದ್ಯೌರಿವ, [Malayalam] ദ്യൌരിവ, [Telugu] ద్యౌరివ
Sanskrit References
“dyauriva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 10.24 < [Chapter 10]
Verse 2.83.60 < [Chapter 83]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.145.54 < [Chapter 145]
Verse 1.190.67 < [Chapter 190]
Verse 60.18 < [Chapter 60]
Verse 9.47 < [Chapter 9]
Verse 3.44.3 < [Chapter 44]
Verse 4.4.13 < [Chapter 4]
Verse 86.49 < [Chapter 86]
Verse 93.36 < [Chapter 93]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.263 < [Chapter 22]
Verse 6.56.5 < [Chapter 56]
Verse 6.71.27 < [Chapter 71]
Verse 7.7.27 < [Chapter 7]
Verse 7.19.41 < [Chapter 19]
Verse 7.113.23 < [Chapter 113]
Verse 7.143.22 < [Chapter 143]
Verse 7.146.8 < [Chapter 146]
Verse 8.68.24 < [Chapter 68]
Verse 2.1.4.28 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)