Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvitvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvitvā”—
- dvi -
-
dū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]
- itvā -
-
√i -> itvā (absolutive)[absolutive from √i]itvan (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Itvan
Alternative transliteration: dvitva, [Devanagari/Hindi] द्वित्वा, [Bengali] দ্বিত্বা, [Gujarati] દ્વિત્વા, [Kannada] ದ್ವಿತ್ವಾ, [Malayalam] ദ്വിത്വാ, [Telugu] ద్విత్వా
Sanskrit References
“dvitvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.17.23 < [Chapter XVII]
Verse 5.71.26 < [Chapter LXXI]
Verse 5.82.70 < [Chapter LXXXII]
Verse 6.34.4 < [Chapter XXXIV]
Verse 7.190.47 < [Chapter CXC]
Verse 7.212.5 < [Chapter CCXII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 5.17.23 < [Chapter 17]
Verse 5.71.26 < [Chapter 71]
Verse 5.82.69 < [Chapter 82]
Verse 6.38.4 < [Chapter 38]
Verse 6.89.139 < [Chapter 89]
Verse 14.7.2.28 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 351.43 < [Chapter 351]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)