Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkha”—
- duḥkha -
-
duḥkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]duḥkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Duhkha
Alternative transliteration: duhkha, [Devanagari/Hindi] दुःख, [Bengali] দুঃখ, [Gujarati] દુઃખ, [Kannada] ದುಃಖ, [Malayalam] ദുഃഖ, [Telugu] దుఃఖ
Sanskrit References
“duḥkha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.101 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.394 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.458 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.519 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.538 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.542 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 36.59 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.426 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.447 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 37.99 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.100 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.101 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.108 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.109 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.120 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.121 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.123 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)