Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “durbodhatvādātmavastuno'sakṛcchravaṇe'pyavadhāraṇāsāmarthyānmaduktapakṣānaṅgīkāreṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durbodhatvādātmavastuno'sakṛcchravaṇe'pyavadhāraṇāsāmarthyānmaduktapakṣānaṅgīkāreṇa”—
- durbodha -
-
durbodha (noun, masculine)[compound], [vocative single]durbodha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvād -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ātma -
-
ātman (noun, masculine)[compound]
- vastuno' -
-
vastu (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- asakṛcch -
-
asakṛt (indeclinable)[indeclinable]asakṛt (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]asakṛt (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]asakṛt (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śravaṇe' -
-
śravaṇā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]śravaṇa (noun, masculine)[locative single]śravaṇa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- avadhāraṇā -
-
avadhāraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]avadhāraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]avadhāraṇā (noun, feminine)[nominative single]
- asāmarthyān -
-
asāmarthya (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]asāmarthya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mad -
-
asmad (pronoun, none)[ablative single]
- ukta -
-
ukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
- pakṣān -
-
pakṣa (noun, masculine)[accusative plural]
- aṅgīkāreṇa -
-
aṅgīkāra (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Durbodha, Tva, Vastu, Asakrit, Shravana, Api, Apya, Avadharana, Asamarthya, Asmad, Ukta, Paksha, Angikara
Alternative transliteration: durbodhatvadatmavastuno'sakricchravane'pyavadharanasamarthyanmaduktapakshanangikarena, durbodhatvadatmavastuno'sakrcchravane'pyavadharanasamarthyanmaduktapaksanangikarena, [Devanagari/Hindi] दुर्बोधत्वादात्मवस्तुनोऽसकृच्छ्रवणेऽप्यवधारणासामर्थ्यान्मदुक्तपक्षानङ्गीकारेण, [Bengali] দুর্বোধত্বাদাত্মবস্তুনোঽসকৃচ্ছ্রবণেঽপ্যবধারণাসামর্থ্যান্মদুক্তপক্ষানঙ্গীকারেণ, [Gujarati] દુર્બોધત્વાદાત્મવસ્તુનોઽસકૃચ્છ્રવણેઽપ્યવધારણાસામર્થ્યાન્મદુક્તપક્ષાનઙ્ગીકારેણ, [Kannada] ದುರ್ಬೋಧತ್ವಾದಾತ್ಮವಸ್ತುನೋಽಸಕೃಚ್ಛ್ರವಣೇಽಪ್ಯವಧಾರಣಾಸಾಮರ್ಥ್ಯಾನ್ಮದುಕ್ತಪಕ್ಷಾನಙ್ಗೀಕಾರೇಣ, [Malayalam] ദുര്ബോധത്വാദാത്മവസ്തുനോഽസകൃച്ഛ്രവണേഽപ്യവധാരണാസാമര്ഥ്യാന്മദുക്തപക്ഷാനങ്ഗീകാരേണ, [Telugu] దుర్బోధత్వాదాత్మవస్తునోఽసకృచ్ఛ్రవణేఽప్యవధారణాసామర్థ్యాన్మదుక్తపక్షానఙ్గీకారేణ
Sanskrit References
“durbodhatvādātmavastuno'sakṛcchravaṇe'pyavadhāraṇāsāmarthyānmaduktapakṣānaṅgīkāreṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)