Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmākhyāna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmākhyāna”—
- dharmākhyāna -
-
dharmākhyāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dharmakhyana
Alternative transliteration: dharmakhyana, [Devanagari/Hindi] धर्माख्यान, [Bengali] ধর্মাখ্যান, [Gujarati] ધર્માખ્યાન, [Kannada] ಧರ್ಮಾಖ್ಯಾನ, [Malayalam] ധര്മാഖ്യാന, [Telugu] ధర్మాఖ్యాన
Sanskrit References
“dharmākhyāna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.46.133 < [Chapter 46]
Verse 1.57.44 < [Chapter 57]
Verse 1.76.133 < [Chapter 76]
Verse 1.77.58 < [Chapter 77]
Verse 1.81.44 < [Chapter 81]
Verse 5.96.6 < [Chapter 96]
Verse 6.30.26 < [Chapter 30]
Verse 6.45.54 < [Chapter 45]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.245.120 < [Chapter 245]
Verse 2.208.93 < [Chapter 208]
Chapter 71 - Trapuṣa and Bhallika
Chapter 91 - Yaśas's four brothers are converted and become Arhats
Chapter 92 - The conversion of fifty young men
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 109 - Śāriputra leaves for Śrāvastī
Verse 4.1.40.40 < [Chapter 40]
Verse 4.2.31.78 < [Chapter 31]
Verse 5.3.72.60 < [Chapter 72]
Verse 5.3.232.47 < [Chapter 232]
Verse 6.1.26.70 < [Chapter 26]
Verse 6.1.47.41 < [Chapter 47]
Verse 6.1.47.69 < [Chapter 47]
Verse 6.1.266.36 < [Chapter 266]
Verse 6.1.266.60 < [Chapter 266]
Verse 1.53.20 < [Chapter 53]
Verse 3.206.33 < [Chapter 206]
Verse 4.191.61 < [Chapter 191]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)