Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devākhyaguroryogānnityatṛptirmokṣāvāptiścetyādinirūpaṇanāmaikapañcāśattamo'dhyāyaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devākhyaguroryogānnityatṛptirmokṣāvāptiścetyādinirūpaṇanāmaikapañcāśattamo'dhyāyaḥ”—
- devāk -
-
devāc (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]devāc (noun, neuter)[nominative single], [vocative single]
- hya -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- aguror -
-
aguru (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]aguru (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- yogānn -
-
yoga (noun, masculine)[accusative plural]
- itya -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]itya (noun, masculine)[compound], [vocative single]itya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> itya (absolutive)[absolutive from √i]√i -> itya (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]
- atṛptir -
-
atṛpti (noun, feminine)[nominative single]
- mokṣāvāptiś -
-
mokṣāvāpti (noun, masculine)[nominative single]mokṣāvāpti (noun, feminine)[nominative single]
- cetyā -
-
cetī (indeclinable)[indeclinable]cetya (noun, masculine)[compound], [vocative single]cetya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cit -> cetya (participle, masculine)[compound from √cit]√cit -> cetya (participle, neuter)[compound from √cit]√cit -> cetya (absolutive)[absolutive from √cit]ceti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ceti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]ceti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cetī (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]cetī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]cetī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cetyā (noun, feminine)[nominative single]√cit -> cetya (participle, masculine)[vocative single from √cit]√cit -> cetya (participle, neuter)[vocative single from √cit]√cit -> cetyā (participle, feminine)[nominative single from √cit]
- ādini -
-
ādinī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]ādi (noun, neuter)[locative single]ādin (noun, masculine)[locative single]ādin (noun, neuter)[locative single]
- rūpaṇa -
-
rūpaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāmai -
-
nāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ekapañcāśattamo' -
-
ekapañcāśattama (noun, masculine)[nominative single]
- adhyāyaḥ -
-
adhyāya (noun, masculine)[nominative single]√dhyā (verb class 1)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Devac, Aguru, Yoga, Iti, Itya, Atripti, Mokshavapti, Ceti, Cetya, Adi, Adin, Adini, Rupana, Naman, Ekapancashattama, Adhyaya
Alternative transliteration: devakhyaguroryogannityatriptirmokshavaptishcetyadinirupananamaikapancashattamo'dhyayah, devakhyaguroryogannityatrptirmoksavaptiscetyadinirupananamaikapancasattamo'dhyayah, [Devanagari/Hindi] देवाख्यगुरोर्योगान्नित्यतृप्तिर्मोक्षावाप्तिश्चेत्यादिनिरूपणनामैकपञ्चाशत्तमोऽध्यायः, [Bengali] দেবাখ্যগুরোর্যোগান্নিত্যতৃপ্তির্মোক্ষাবাপ্তিশ্চেত্যাদিনিরূপণনামৈকপঞ্চাশত্তমোঽধ্যাযঃ, [Gujarati] દેવાખ્યગુરોર્યોગાન્નિત્યતૃપ્તિર્મોક્ષાવાપ્તિશ્ચેત્યાદિનિરૂપણનામૈકપઞ્ચાશત્તમોઽધ્યાયઃ, [Kannada] ದೇವಾಖ್ಯಗುರೋರ್ಯೋಗಾನ್ನಿತ್ಯತೃಪ್ತಿರ್ಮೋಕ್ಷಾವಾಪ್ತಿಶ್ಚೇತ್ಯಾದಿನಿರೂಪಣನಾಮೈಕಪಞ್ಚಾಶತ್ತಮೋಽಧ್ಯಾಯಃ, [Malayalam] ദേവാഖ്യഗുരോര്യോഗാന്നിത്യതൃപ്തിര്മോക്ഷാവാപ്തിശ്ചേത്യാദിനിരൂപണനാമൈകപഞ്ചാശത്തമോഽധ്യായഃ, [Telugu] దేవాఖ్యగురోర్యోగాన్నిత్యతృప్తిర్మోక్షావాప్తిశ్చేత్యాదినిరూపణనామైకపఞ్చాశత్తమోఽధ్యాయః
Sanskrit References
“devākhyaguroryogānnityatṛptirmokṣāvāptiścetyādinirūpaṇanāmaikapañcāśattamo'dhyāyaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.51.51 < [Chapter 51]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)