Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dāvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāvaṃ”—
- dāvam -
-
dāva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dāva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dāvan (noun, masculine)[adverb]dāvan (noun, neuter)[adverb]
Extracted glossary definitions: Dava
Alternative transliteration: davam, [Devanagari/Hindi] दावं, [Bengali] দাবং, [Gujarati] દાવં, [Kannada] ದಾವಂ, [Malayalam] ദാവം, [Telugu] దావం
Sanskrit References
“dāvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.21.220 < [Chapter 21]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.450 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.205.34 < [Chapter 205]
Verse 3.103.68 < [Chapter 103]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.215.6 < [Chapter 215]
Verse 1.215.7 < [Chapter 215]
Verse 1.216.31 < [Chapter 216]
Verse 1.219.3 < [Chapter 219]
Verse 1.219.10 < [Chapter 219]
Verse 1.219.22 < [Chapter 219]
Verse 1.220.31 < [Chapter 220]
Verse 1.225.15 < [Chapter 225]
Verse 3.63.1 < [Chapter 63]
Verse 4.2.9 < [Chapter 2]
Verse 4.2.11 < [Chapter 2]
Verse 7.48.15 < [Chapter 48]
Verse 7.74.31 < [Chapter 74]
Verse 11.11.14 < [Chapter 11]
Verse 4.7.35 < [Chapter 7]
Verse 5.13.6 < [Chapter 13]
Verse 2.2.2.109 < [Chapter 2]
Verse 4.48.7 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)