Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “candanāgarukāśmaryapaṭolamadanotpalaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “candanāgarukāśmaryapaṭolamadanotpalaiḥ”—
- candanā -
-
candana (noun, masculine)[compound], [vocative single]candana (noun, neuter)[compound], [vocative single]candanā (noun, feminine)[nominative single]
- agaru -
-
agaru (noun, masculine)[compound], [adverb]agaru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kāśmarya -
-
kāśmarya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- paṭolam -
-
paṭola (noun, masculine)[adverb], [accusative single]paṭola (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]paṭolā (noun, feminine)[adverb]
- adano -
-
adana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- utpalaiḥ -
-
utpala (noun, masculine)[instrumental plural]utpala (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Candana, Agaru, Kashmarya, Patola, Adana, Utpala
Alternative transliteration: candanagarukashmaryapatolamadanotpalaih, candanagarukasmaryapatolamadanotpalaih, [Devanagari/Hindi] चन्दनागरुकाश्मर्यपटोलमदनोत्पलैः, [Bengali] চন্দনাগরুকাশ্মর্যপটোলমদনোত্পলৈঃ, [Gujarati] ચન્દનાગરુકાશ્મર્યપટોલમદનોત્પલૈઃ, [Kannada] ಚನ್ದನಾಗರುಕಾಶ್ಮರ್ಯಪಟೋಲಮದನೋತ್ಪಲೈಃ, [Malayalam] ചന്ദനാഗരുകാശ്മര്യപടോലമദനോത്പലൈഃ, [Telugu] చన్దనాగరుకాశ్మర్యపటోలమదనోత్పలైః
Sanskrit References
“candanāgarukāśmaryapaṭolamadanotpalaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 108 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)