Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaviṣyantīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaviṣyantīti”—
- bhaviṣyantī -
-
bhaviṣyantī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhaviṣyat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]√bhū (verb class 1)[future active third plural]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Bhavishyanti, Bhavishyat, Iti
Alternative transliteration: bhavishyantiti, bhavisyantiti, [Devanagari/Hindi] भविष्यन्तीति, [Bengali] ভবিষ্যন্তীতি, [Gujarati] ભવિષ્યન્તીતિ, [Kannada] ಭವಿಷ್ಯನ್ತೀತಿ, [Malayalam] ഭവിഷ്യന്തീതി, [Telugu] భవిష్యన్తీతి
Sanskrit References
“bhaviṣyantīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.116.16 < [Chapter CXVI]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 57.9 < [Chapter 57]
Verse 1.4.1.34 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.7.3.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)