Analysis of “bhūtānyādhāraśaktau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtānyādhāraśaktau”—

  • bhūtānyā -
  • bhūtāni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūtāni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    bhūtāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ādhāra -
  • ādhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śaktau -
  • śakta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śakti (noun, feminine)
    [locative single]
    śakti (noun, masculine)
    [locative single]
    śac -> śakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √śac class 1 verb], [vocative dual from √śac class 1 verb], [accusative dual from √śac class 1 verb]
    śak -> śakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √śak class 5 verb], [vocative dual from √śak class 5 verb], [accusative dual from √śak class 5 verb]
    śaktu (noun, masculine)
    [locative single]
    śaktu (noun, feminine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Bhuta, Bhutani, Adhara, Shakta, Shakti, Shaktu

Alternative transliteration: bhutanyadharashaktau, bhutanyadharasaktau, [Devanagari/Hindi] भूतान्याधारशक्तौ, [Bengali] ভূতান্যাধারশক্তৌ, [Gujarati] ભૂતાન્યાધારશક્તૌ, [Kannada] ಭೂತಾನ್ಯಾಧಾರಶಕ್ತೌ, [Malayalam] ഭൂതാന്യാധാരശക്തൌ, [Telugu] భూతాన్యాధారశక్తౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: