Analysis of “bahiṣkaraṇarūpo'nyastṛtīyastadadhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahiṣkaraṇarūpo'nyastṛtīyastadadhaḥ”—

  • bahiṣkaraṇa -
  • bahiṣkaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpo' -
  • rūpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anyas -
  • anī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tṛtīyas -
  • tṛtīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhaḥ -
  • dha (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Bahishkarana, Rupa, Ani, Tritiya, Tada, Dha

Alternative transliteration: bahishkaranarupo'nyastritiyastadadhah, bahiskaranarupo'nyastrtiyastadadhah, [Devanagari/Hindi] बहिष्करणरूपोऽन्यस्तृतीयस्तदधः, [Bengali] বহিষ্করণরূপোঽন্যস্তৃতীযস্তদধঃ, [Gujarati] બહિષ્કરણરૂપોઽન્યસ્તૃતીયસ્તદધઃ, [Kannada] ಬಹಿಷ್ಕರಣರೂಪೋಽನ್ಯಸ್ತೃತೀಯಸ್ತದಧಃ, [Malayalam] ബഹിഷ്കരണരൂപോഽന്യസ്തൃതീയസ്തദധഃ, [Telugu] బహిష్కరణరూపోఽన్యస్తృతీయస్తదధః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: