Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aparāhṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aparāhṇa”—
- aparāhṇa -
-
aparāhṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Aparahna
Alternative transliteration: aparahna, [Devanagari/Hindi] अपराह्ण, [Bengali] অপরাহ্ণ, [Gujarati] અપરાહ્ણ, [Kannada] ಅಪರಾಹ್ಣ, [Malayalam] അപരാഹ്ണ, [Telugu] అపరాహ్ణ
Sanskrit References
“aparāhṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.13.7 < [Chapter 13]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 8 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.113 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 1.11.84 < [Chapter 11]
Verse 5.105.85 < [Chapter 105]
Verse 5.105.86 < [Chapter 105]
Verse 6.135.72 < [Chapter 135]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 2.2.11.100 < [Chapter 11]
Verse 7.1.205.4 < [Chapter 205]
Verse 6.140.56 < [Chapter 140]
Verse 6.179.61 < [Chapter 179]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.399 [31:1] < [Chapter 42A]
Verse 42A.404 < [Chapter 42A]
Verse 12.217.53 < [Chapter 217]
Verse 2.1.3.1 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.4.2.8 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.7.4.12 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 4]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 17.12 < [Chapter 17]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.255 < [Chapter 3]
Verse 2.2.7.12 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)