Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.299.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 25 of chapter 299 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.299.25

महानसप्रशुद्धिं च पात्रशुद्धिं प्रमार्जनम् ।
जलाहरणमन्नादिशोधनं त्वपराह्णके ॥ २५ ॥

mahānasapraśuddhiṃ ca pātraśuddhiṃ pramārjanam |
jalāharaṇamannādiśodhanaṃ tvaparāhṇake || 25 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.299.25 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.299.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahanasa, Prashuddhi, Patrashuddhi, Pramarjana, Jala, Aharana, Annadi, Annadin, Shodhana, Tva, Aparahnaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.299.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahānasapraśuddhiṃ ca pātraśuddhiṃ pramārjanam
  • mahānasa -
  • mahānasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahānasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praśuddhim -
  • praśuddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pātraśuddhim -
  • pātraśuddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pramārjanam -
  • pramārjana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “jalāharaṇamannādiśodhanaṃ tvaparāhṇake
  • jalā -
  • jala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jalā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āharaṇam -
  • āharaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āharaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āharaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • annādi -
  • annādī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    annādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    annādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śodhanam -
  • śodhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śodhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śodhanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aparāhṇake -
  • aparāhṇaka (noun, masculine)
    [locative single]
    aparāhṇaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aparāhṇakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: