Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aśṛta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśṛta”—
- aśṛta -
-
aśṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]aśṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ashrita
Alternative transliteration: ashrita, asrta, [Devanagari/Hindi] अशृत, [Bengali] অশৃত, [Gujarati] અશૃત, [Kannada] ಅಶೃತ, [Malayalam] അശൃത, [Telugu] అశృత
Sanskrit References
“aśṛta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 7 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 7: apasmārapratiṣedha-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
Section 69 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 24: ṣirorogapratiṣedha-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.7.3.27 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.1.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.8.2.20 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.2.25 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.3.6 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.3.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)