Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrotukāmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrotukāmā”—
- śrotu -
-
śrotu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- kāmā -
-
kāmā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kama
Alternative transliteration: shrotukama, srotukama, [Devanagari/Hindi] श्रोतुकामा, [Bengali] শ্রোতুকামা, [Gujarati] શ્રોતુકામા, [Kannada] ಶ್ರೋತುಕಾಮಾ, [Malayalam] ശ്രോതുകാമാ, [Telugu] శ్రోతుకామా
Sanskrit References
“śrotukāmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 95.8 < [Chapter 95]
Verse 9.50.1 < [Chapter 50]
Verse 10.11.4 < [Chapter 11]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.364.11 < [Chapter 364]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 55.36 < [Chapter 55]
Verse 1.1.15.106 < [Chapter 15]
Verse 2.7.11.4 < [Chapter 11]
Verse 5.2.69.12 < [Chapter 69]
Verse 7.1.98.6 < [Chapter 98]
Verse 7.4.17.2 < [Chapter 17]
Verse 6.16.13 < [Chapter 16]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.684 < [Chapter 20]
Verse 31.1129 < [Chapter 31]
Verse 7.5.4 < [Chapter 5]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 25.3 < [Chapter 25]
Verse 3.25.14 < [Chapter 25]
Verse 7.5.10 < [Chapter 5]
Verse 4.205.7 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)