Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.7.11.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.7.11.4

व्यतीपातादिधर्माश्च वर्णयन्तीह भूरिशः ।
एतद्विवेकं विस्तार्य श्रोतुकामाय मे वद ॥ ४ ॥

vyatīpātādidharmāśca varṇayantīha bhūriśaḥ |
etadvivekaṃ vistārya śrotukāmāya me vada || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.7.11.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.11.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyatipata, Dharma, Varnayat, Varnayanti, Iha, Bhurishah, Etad, Viveka, Kamaya, Kama, Asmad, Vada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.7.11.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyatīpātādidharmāśca varṇayantīha bhūriśaḥ
  • vyatīpātā -
  • vyatīpāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • dharmāś -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dharmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇayantī -
  • varṇayantī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    varṇayantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    varṇayantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    varṇ -> varṇayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √varṇ class 10 verb], [nominative plural from √varṇ class 10 verb], [vocative dual from √varṇ class 10 verb], [vocative plural from √varṇ class 10 verb], [accusative dual from √varṇ class 10 verb], [accusative plural from √varṇ class 10 verb]
    varṇ -> varṇayantī (participle, feminine)
    [nominative single from √varṇ class 10 verb], [vocative single from √varṇ class 10 verb]
    varṇayat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    varṇ (verb class 10)
    [present active third plural]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhūriśaḥ -
  • bhūriśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “etadvivekaṃ vistārya śrotukāmāya me vada
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vivekam -
  • viveka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vistārya -
  • śrotu -
  • śrotu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kāmāya -
  • kāmāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [dative single]
    kāma (noun, neuter)
    [dative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vada -
  • vada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.7.11.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.11.4 in Bengali sript:
ব্যতীপাতাদিধর্মাশ্চ বর্ণযন্তীহ ভূরিশঃ ।
এতদ্বিবেকং বিস্তার্য শ্রোতুকামায মে বদ ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.11.4 in Kannada sript:
ವ್ಯತೀಪಾತಾದಿಧರ್ಮಾಶ್ಚ ವರ್ಣಯನ್ತೀಹ ಭೂರಿಶಃ ।
ಏತದ್ವಿವೇಕಂ ವಿಸ್ತಾರ್ಯ ಶ್ರೋತುಕಾಮಾಯ ಮೇ ವದ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.7.11.4 in Gujarati sript:
વ્યતીપાતાદિધર્માશ્ચ વર્ણયન્તીહ ભૂરિશઃ ।
એતદ્વિવેકં વિસ્તાર્ય શ્રોતુકામાય મે વદ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.7.11.4 in Malayalam sript:
വ്യതീപാതാദിധര്മാശ്ച വര്ണയന്തീഹ ഭൂരിശഃ ।
ഏതദ്വിവേകം വിസ്താര്യ ശ്രോതുകാമായ മേ വദ ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: