Analysis of “śanityautsukyadharmadhātvacintyamahāyānanairātmyadharmameghamanupraveśanatāyai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śanityautsukyadharmadhātvacintyamahāyānanairātmyadharmameghamanupraveśanatāyai”—

  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nityau -
  • nitya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nitya (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nityā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • autsukya -
  • autsukya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmadhātva -
  • dharmadhātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • acintyam -
  • acintya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acintya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acintyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahāyā -
  • aha (noun, neuter)
    [dative single]
  • ananair -
  • anana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ātmya -
  • ātmya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dharmamegham -
  • dharmamegha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharmameghā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anupraveśana -
  • anupraveśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāyai -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    tāy (verb class 1)
    [imperative middle first single]

Extracted glossary definitions: Sha, Nitya, Autsukya, Dharmadhatu, Acintya, Aha, Anana, Atmya, Dharmamegha, Anupraveshana

Alternative transliteration: shanityautsukyadharmadhatvacintyamahayananairatmyadharmameghamanupraveshanatayai, sanityautsukyadharmadhatvacintyamahayananairatmyadharmameghamanupravesanatayai, [Devanagari/Hindi] शनित्यौत्सुक्यधर्मधात्वचिन्त्यमहायाननैरात्म्यधर्ममेघमनुप्रवेशनतायै, [Bengali] শনিত্যৌত্সুক্যধর্মধাত্বচিন্ত্যমহাযাননৈরাত্ম্যধর্মমেঘমনুপ্রবেশনতাযৈ, [Gujarati] શનિત્યૌત્સુક્યધર્મધાત્વચિન્ત્યમહાયાનનૈરાત્મ્યધર્મમેઘમનુપ્રવેશનતાયૈ, [Kannada] ಶನಿತ್ಯೌತ್ಸುಕ್ಯಧರ್ಮಧಾತ್ವಚಿನ್ತ್ಯಮಹಾಯಾನನೈರಾತ್ಮ್ಯಧರ್ಮಮೇಘಮನುಪ್ರವೇಶನತಾಯೈ, [Malayalam] ശനിത്യൌത്സുക്യധര്മധാത്വചിന്ത്യമഹായാനനൈരാത്മ്യധര്മമേഘമനുപ്രവേശനതായൈ, [Telugu] శనిత్యౌత్సుక్యధర్మధాత్వచిన్త్యమహాయాననైరాత్మ్యధర్మమేఘమనుప్రవేశనతాయై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: