Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ākāśamiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ākāśamiva”—
- ākāśam -
-
ākāśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ākāśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Akasha, Iva
Alternative transliteration: akashamiva, akasamiva, [Devanagari/Hindi] आकाशमिव, [Bengali] আকাশমিব, [Gujarati] આકાશમિવ, [Kannada] ಆಕಾಶಮಿವ, [Malayalam] ആകാശമിവ, [Telugu] ఆకాశమివ
Sanskrit References
“ākāśamiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.54.48 < [Chapter 54]
Verse 7.2.41.3 < [Chapter 41]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Verse 63.8 < [Chapter 63]
Verse 4.34.9 < [Chapter 34]
Verse 6.155.9 < [Chapter 155]
Verse 6.155.16 < [Chapter 155]
Verse 6.155.18 < [Chapter 155]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 10.104 < [Chapter 10]
Verse 4.24.60 < [Chapter 24]
Verse 10.63.34 < [Chapter 63]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)