Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.38.11

सजातीयैकताभावाद्यद्वत्काष्ठ न चेतते ।
दारु तद्वदपि द्रष्टा दृश्यं नाज्ञास्यदाजडम् ॥ ११ ॥

sajātīyaikatābhāvādyadvatkāṣṭha na cetate |
dāru tadvadapi draṣṭā dṛśyaṃ nājñāsyadājaḍam || 11 ||

When there is no homogeneous affinity between two things as between the intellect and a log of wood, there can be no union between them; nor can two pieces of wood know one another, owing to their want of intellect.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.38.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sajatiya, Aikata, Abhava, Yadvat, Kashtha, Ceta, Tad, Yushmad, Daru, Tadvat, Api, Drashta, Drishya, Nri, Jnasyat, Aja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.38.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sajātīyaikatābhāvādyadvatkāṣṭha na cetate
  • sajātīyai -
  • sajātīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sajātīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sajātīyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aikatā -
  • aikatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhāvād -
  • abhāva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yadvat -
  • yadvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kāṣṭha -
  • kāṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ceta -
  • ceta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ceta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cat (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    cit (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “dāru tadvadapi draṣṭā dṛśyaṃ nājñāsyadājaḍam
  • dāru -
  • dāru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dāru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dāru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tadvad -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • draṣṭā* -
  • draṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dṛśyam -
  • dṛśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛśyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> dṛśya (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛśya (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛśyā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛśya (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛśya (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jñāsyad -
  • jñā -> jñāsyat (participle, neuter)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [vocative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb], [vocative single from √jñā class 9 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
  • āja -
  • āja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ḍam -
  • ḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ḍā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.38.11

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.38.11 in Gujarati sript:
સજાતીયૈકતાભાવાદ્યદ્વત્કાષ્ઠ ન ચેતતે ।
દારુ તદ્વદપિ દ્રષ્ટા દૃશ્યં નાજ્ઞાસ્યદાજડમ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.38.11 in Telugu sript:
సజాతీయైకతాభావాద్యద్వత్కాష్ఠ న చేతతే ।
దారు తద్వదపి ద్రష్టా దృశ్యం నాజ్ఞాస్యదాజడమ్ ॥ ౧౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: