Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 10.126

दद्यात् सुवर्णजाप्यासां पुष्टिकीर्तिसुखं नृणाम् ।
रौप्यलोहमयी सा तु सुखं सर्वत्र यच्छति ॥ 126 ॥

dadyāt suvarṇajāpyāsāṃ puṣṭikīrtisukhaṃ nṛṇām |
raupyalohamayī sā tu sukhaṃ sarvatra yacchati || 126 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 10.126 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suvarna, Japin, Japya, Japi, Iyam, Idam, Kirti, Sukham, Sukha, Nri, Sarvatra, Yacchat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 10.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dadyāt suvarṇajāpyāsāṃ puṣṭikīrtisukhaṃ nṛṇām
  • dadyāt -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • suvarṇa -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāpyā -
  • jāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    jāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jap -> jāpya (participle, masculine)
    [compound from √jap]
    jap -> jāpya (participle, neuter)
    [compound from √jap]
    ji -> jāpya (participle, masculine)
    [compound from √ji]
    ji -> jāpya (participle, neuter)
    [compound from √ji]
    jap -> jāpya (absolutive)
    [absolutive from √jap]
    ji -> jāpya (absolutive)
    [absolutive from √ji]
    jāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    jāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    jāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jāpyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jap -> jāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √jap]
    jap -> jāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √jap]
    jap -> jāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √jap]
    ji -> jāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ji]
    ji -> jāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ji]
    ji -> jāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √ji]
  • āsām -
  • ās -> āsām (periphrastic_perfect)
    [periphrastic_perfect from √ās]
    iyam (noun, feminine)
    [genitive plural]
    idam (pronoun, feminine)
    [genitive plural]
  • puṣṭi -
  • puṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kīrti -
  • kīrti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kīrti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kīrtī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    kīrtī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kīrtī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nṛṇām -
  • nṛ (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “ raupyalohamayī tu sukhaṃ sarvatra yacchati
  • Cannot analyse *raupyalohamayī*sā
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yacchati -
  • yam -> yacchat (participle, masculine)
    [locative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yacchat (participle, neuter)
    [locative single from √yam class 1 verb]
    yam (verb class 1)
    [present active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: