Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 15.15

पञ्चोपनिषदस्त्वेताः सुसूक्ष्मा देवशक्तयः ।
पञ्चतन्मात्रशब्देन कीर्त्तिता वेदवादिभिः ॥ 15 ॥

pañcopaniṣadastvetāḥ susūkṣmā devaśaktayaḥ |
pañcatanmātraśabdena kīrttitā vedavādibhiḥ || 15 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 15.15 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Panca, Pancan, Upanishad, Tva, Eta, Esha, Susukshma, Devashakti, Pancatanmatra, Shabda, Tas, Vedavadin, Vedavadi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 15.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pañcopaniṣadastvetāḥ susūkṣmā devaśaktayaḥ
  • pañco -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañcā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upaniṣadas -
  • upaniṣad (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • etāḥ -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    etā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • susūkṣmā* -
  • susūkṣma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    susūkṣmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devaśaktayaḥ -
  • devaśakti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “pañcatanmātraśabdena kīrttitā vedavādibhiḥ
  • pañcatanmātra -
  • pañcatanmātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śabdena -
  • śabda (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kīrtti -
  • kīrtti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • vedavādibhiḥ -
  • vedavādin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vedavādin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vedavādī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: