Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 101.14
दत्तमिष्टं हुतं चैव तप्तानि च तपांसि च ।
वेदाः सत्यप्रतिष्ठानास्तस्मात् सत्यपरो भवेत् ॥ १४ ॥
dattamiṣṭaṃ hutaṃ caiva taptāni ca tapāṃsi ca |
vedāḥ satyapratiṣṭhānāstasmāt satyaparo bhavet || 14 ||
The English translation of Ramayana Verse 101.14 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (101.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Datta, Ishtam, Ishta, Hut, Huta, Tapta, Tapas, Veda, Satyapratishthana, Tasmat, Tad, Satyapara,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 101.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “dattamiṣṭaṃ hutaṃ caiva taptāni ca tapāṃsi ca ”
- dattam -
-
datta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]datta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dattā (noun, feminine)[adverb]√dā (verb class 3)[imperative active second dual]
- iṣṭam -
-
iṣṭam (indeclinable)[indeclinable]iṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]iṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]iṣṭā (noun, feminine)[adverb]√iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]√yaj -> iṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √yaj class 1 verb]√yaj -> iṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √yaj class 1 verb], [accusative single from √yaj class 1 verb]
- hutam -
-
huta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]huta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hutā (noun, feminine)[adverb]hut (noun, masculine)[accusative single]√hu -> huta (participle, masculine)[accusative single from √hu class 3 verb]√hu -> huta (participle, neuter)[nominative single from √hu class 3 verb], [accusative single from √hu class 3 verb]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- taptāni -
-
tapta (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√tap -> tapta (participle, neuter)[nominative plural from √tap class 1 verb], [vocative plural from √tap class 1 verb], [accusative plural from √tap class 1 verb], [nominative plural from √tap class 4 verb], [vocative plural from √tap class 4 verb], [accusative plural from √tap class 4 verb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tapāṃsi -
-
tapas (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- Line 2: “vedāḥ satyapratiṣṭhānāstasmāt satyaparo bhavet ”
- vedāḥ -
-
veda (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vedā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- satyapratiṣṭhānās -
-
satyapratiṣṭhāna (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]satyapratiṣṭhānā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tasmāt -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- satyaparo* -
-
satyapara (noun, masculine)[nominative single]
- bhavet -
-
√bhū (verb class 1)[optative active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 101.14
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 101.14 in Bengali sript:
দত্তমিষ্টং হুতং চৈব তপ্তানি চ তপাংসি চ ।
বেদাঃ সত্যপ্রতিষ্ঠানাস্তস্মাত্ সত্যপরো ভবেত্ ॥ ১৪ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 101.14 in Gujarati sript:
દત્તમિષ્ટં હુતં ચૈવ તપ્તાનિ ચ તપાંસિ ચ ।
વેદાઃ સત્યપ્રતિષ્ઠાનાસ્તસ્માત્ સત્યપરો ભવેત્ ॥ ૧૪ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 101.14 in Kannada sript:
ದತ್ತಮಿಷ್ಟಂ ಹುತಂ ಚೈವ ತಪ್ತಾನಿ ಚ ತಪಾಂಸಿ ಚ ।
ವೇದಾಃ ಸತ್ಯಪ್ರತಿಷ್ಠಾನಾಸ್ತಸ್ಮಾತ್ ಸತ್ಯಪರೋ ಭವೇತ್ ॥ ೧೪ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 101.14 in Malayalam sript:
ദത്തമിഷ്ടം ഹുതം ചൈവ തപ്താനി ച തപാംസി ച ।
വേദാഃ സത്യപ്രതിഷ്ഠാനാസ്തസ്മാത് സത്യപരോ ഭവേത് ॥ ൧൪ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 101.14 in Telugu sript:
దత్తమిష్టం హుతం చైవ తప్తాని చ తపాంసి చ ।
వేదాః సత్యప్రతిష్ఠానాస్తస్మాత్ సత్యపరో భవేత్ ॥ ౧౪ ॥