Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

परमं व्योम हार्दं स्याद्बाह्यात्तत्परमं यतः ।
श्रुतेर्योऽयं बहिर्धेति तच्च बुद्धेः समाश्रयम् ॥ ११० ॥

paramaṃ vyoma hārdaṃ syādbāhyāttatparamaṃ yataḥ |
śruteryo'yaṃ bahirdheti tacca buddheḥ samāśrayam || 110 ||

English translation of verse 2.110:

The space within the heart is the highest, since it is superior to the outer (space). Śruti refers to “this (space) outside (the person)”. And it (i.e., the space within the heart) is the locus of the intellect.

Notes:

Reference is made to the Chāndogya (III, xii, 7-9) which, after mentioning the space. outside the person (bahirdhā puruṣāt), speaks about the space within the person (antaḥ puruṣa ākāśaḥ) and then the space within the heart (antarhṛdaya ākāśaḥ).

The material ākāśa is inferior to the space within the heart called the Avyākṛta, the Unmanifested. The latter is, therefore, spoken of as the highest (paramaṃ vyoma). When drabman is not known in its nature (ajñātam brahma), it is called the Avyākṛta which is the cause of everything. The whole universe consisting of name and form, means and ends, has come out of the Undifferentiated, as pointed out in the Bṛhadāraṇyaka (I, iv, 7). Because of its similarity to ākāśa in so far as both of them are.incorporeal (amūrta), it is spoken of as ākāśa.

Like what you read? Consider supporting this website: