Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

कर्तृकार्यावभासित्वात्कर्तृकार्याभिधायिनः ।
लक्षयन्ति परं ब्रह्म नाञ्जसा तत्प्रचक्षते ॥ ९५ ॥

kartṛkāryāvabhāsitvātkartṛkāryābhidhāyinaḥ |
lakṣayanti paraṃ brahma nāñjasā tatpracakṣate || 95 ||

English translation of verse 2.95:

Since Brahman illumines the agent and the act. words which designate the agent and the act indirectly indicate the supreme Brahman; they cannot directly denote it.

Notes:

It is not possible to argue that Brahman is subject to change (sakriya [sakriyam]) on the ground that it can be denoted by a word (pada-vācyaivāt), and that whatever is denoted by a word is subject to change, e.g., a pot. This argument proceeds on the wrong assumption that Brahman can be denoted by a word. Words can denote a class characteristic (jāti), or a quality (guṇa), or an action (kriyā), or a relation (sambandha). But Brahman is none of these, and so it cannot be denoted by words. It can only be indicated through secondary implication.

Like what you read? Consider supporting this website: