Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.55; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ विस्मय-रतिः —
लोकोत्तरार्थ-वीक्षादेर् विस्मयश् चित्त-विस्तृतिः ।
अत्र स्युर् नेत्र-विस्तार-साधूक्ति-पुलकादयः ।
पूर्वोक्त-रीत्या निष्पन्नः स विस्मय-रतिर् भवेत् ॥२.५.५५॥

atha vismaya-ratiḥ
lokottarārtha-vīkṣāder vismayaś citta-vistṛtiḥ |
atra syur netra-vistāra-sādhūkti-pulakādayaḥ |
pūrvokta-rītyā niṣpannaḥ sa vismaya-ratir bhavet
||2.5.55||

English translation

Vismaya-rati:
“On seeing something unusual the mind may inquire, ‘What can this be?’ This disposition is called vismaya or wonder. In this state the symptoms are widening of the eyes, uttering words like ‘very good very good,’ and standing of the hairs on end. The relation of vismaya to vismaya-rati is the same as hāsa to hāsa-rati.”

Like what you read? Consider supporting this website: