Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.380; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ क्षेत्रम्, यथा —
हरि-केलि-भुवां विलोकनं
बत दूरे’स्तु सुदुर्लभ-श्रियाम् ।
मथुरेत्य् अपि कर्ण-पद्धतिं
प्रविशन् नाम मनो धिनोति नः ॥२.१.३८०॥

atha kṣetram, yathā —
hari-keli-bhuvāṃ vilokanaṃ
bata dūre’stu sudurlabha-śriyām |
mathurety api karṇa-paddhatiṃ
praviśan nāma mano dhinoti naḥ
||2.1.380||

English translation

An example of His place:
“What to speak of seeing all the places of rare glory there the Lord performed pastimes, even hearing the name of Mathurā steals away my mind.”

Like what you read? Consider supporting this website: