Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.230.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.230.3

ततः शक्रः प्रहृष्टात्मा प्रणम्य वृषभध्वजम् ।
तस्यादेशं समासाद्य प्रविवेशामरावतीम् ॥ ३ ॥

tataḥ śakraḥ prahṛṣṭātmā praṇamya vṛṣabhadhvajam |
tasyādeśaṃ samāsādya praviveśāmarāvatīm || 3 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.230.3 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.230.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Shakra, Prahrishtatman, Prahrishtatma, Prana, Vrishabhadhvaja, Adesha, Samasadya, Ravan, Rava, Ati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.230.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ śakraḥ prahṛṣṭātmā praṇamya vṛṣabhadhvajam
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • śakraḥ -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prahṛṣṭātmā -
  • prahṛṣṭātman (noun, masculine)
    [nominative single]
    prahṛṣṭātmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • vṛṣabhadhvajam -
  • vṛṣabhadhvaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “tasyādeśaṃ samāsādya praviveśāmarāvatīm
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • adeśam -
  • adeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • samāsādya -
  • samāsādya (indeclinable)
    [indeclinable]
    samāsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravi -
  • pravi (Preverb)
    [Preverb]
  • veśāma -
  • viś (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • rāva -
  • rāvan (noun, masculine)
    [compound]
    rāvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    rāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ru (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • atī -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.230.3

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.230.3 in Bengali sript:
ততঃ শক্রঃ প্রহৃষ্টাত্মা প্রণম্য বৃষভধ্বজম্ ।
তস্যাদেশং সমাসাদ্য প্রবিবেশামরাবতীম্ ॥ ৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.230.3 in Kannada sript:
ತತಃ ಶಕ್ರಃ ಪ್ರಹೃಷ್ಟಾತ್ಮಾ ಪ್ರಣಮ್ಯ ವೃಷಭಧ್ವಜಮ್ ।
ತಸ್ಯಾದೇಶಂ ಸಮಾಸಾದ್ಯ ಪ್ರವಿವೇಶಾಮರಾವತೀಮ್ ॥ ೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.230.3 in Gujarati sript:
તતઃ શક્રઃ પ્રહૃષ્ટાત્મા પ્રણમ્ય વૃષભધ્વજમ્ ।
તસ્યાદેશં સમાસાદ્ય પ્રવિવેશામરાવતીમ્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.230.3 in Malayalam sript:
തതഃ ശക്രഃ പ്രഹൃഷ്ടാത്മാ പ്രണമ്യ വൃഷഭധ്വജമ് ।
തസ്യാദേശം സമാസാദ്യ പ്രവിവേശാമരാവതീമ് ॥ ൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: