Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.33.42 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.33.42

ततः प्रभृति तत्तीर्थमग्नितीर्थं प्रचक्षते ।
ये तत्र पक्षसन्धौ तु स्नानदानैस्तु भाविताः ॥ ४२ ॥

tataḥ prabhṛti tattīrthamagnitīrthaṃ pracakṣate |
ye tatra pakṣasandhau tu snānadānaistu bhāvitāḥ || 42 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.33.42 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.33.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Tat, Tirtha, Agnitirtha, Pra, Yah, Yat, Tatra, Pakshasandhi, Snanadana, Bhavita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.33.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ prabhṛti tattīrthamagnitīrthaṃ pracakṣate
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • prabhṛti -
  • prabhṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • agnitīrtham -
  • agnitīrtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agnitīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • cakṣate -
  • cakṣ (verb class 2)
    [present middle third plural]
  • Line 2: “ye tatra pakṣasandhau tu snānadānaistu bhāvitāḥ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pakṣasandhau -
  • pakṣasandhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • snānadānais -
  • snānadāna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    snānadāna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhāvitāḥ -
  • bhāvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhāvitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhū], [vocative plural from √bhū]
    bhū -> bhāvitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhū], [vocative plural from √bhū], [accusative plural from √bhū]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.33.42

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.33.42 in Bengali sript:
ততঃ প্রভৃতি তত্তীর্থমগ্নিতীর্থং প্রচক্ষতে ।
যে তত্র পক্ষসন্ধৌ তু স্নানদানৈস্তু ভাবিতাঃ ॥ ৪২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.33.42 in Kannada sript:
ತತಃ ಪ್ರಭೃತಿ ತತ್ತೀರ್ಥಮಗ್ನಿತೀರ್ಥಂ ಪ್ರಚಕ್ಷತೇ ।
ಯೇ ತತ್ರ ಪಕ್ಷಸನ್ಧೌ ತು ಸ್ನಾನದಾನೈಸ್ತು ಭಾವಿತಾಃ ॥ ೪೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.33.42 in Gujarati sript:
તતઃ પ્રભૃતિ તત્તીર્થમગ્નિતીર્થં પ્રચક્ષતે ।
યે તત્ર પક્ષસન્ધૌ તુ સ્નાનદાનૈસ્તુ ભાવિતાઃ ॥ ૪૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.33.42 in Malayalam sript:
തതഃ പ്രഭൃതി തത്തീര്ഥമഗ്നിതീര്ഥം പ്രചക്ഷതേ ।
യേ തത്ര പക്ഷസന്ധൌ തു സ്നാനദാനൈസ്തു ഭാവിതാഃ ॥ ൪൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: