Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.48.33 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.48.33

ये च त्वां पूजयिष्यंति यक्ष्यंति च समाहिताः ।
संस्मरिष्यंति सततं तेषामभयदो भवे ॥ ३३ ॥

ye ca tvāṃ pūjayiṣyaṃti yakṣyaṃti ca samāhitāḥ |
saṃsmariṣyaṃti satataṃ teṣāmabhayado bhave || 33 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.48.33 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.48.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Tva, Yushmad, Pujayishyat, Pujayishyanti, Yakshyat, Yakshyanti, Samahita, Smarishyat, Smarishyanti, Satatam, Satata, Tad, Abhayada, Bhava, Bhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.48.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye ca tvāṃ pūjayiṣyaṃti yakṣyaṃti ca samāhitāḥ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • pūjayiṣyanti -
  • pūj -> pūjayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjayiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pūj class 10 verb]
    pūj (verb class 10)
    [future active third plural]
  • yakṣyanti -
  • yaj -> yakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √yaj class 1 verb], [vocative plural from √yaj class 1 verb], [accusative plural from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
    yaj (verb class 1)
    [future active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāhitāḥ -
  • samāhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samāhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “saṃsmariṣyaṃti satataṃ teṣāmabhayado bhave
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • smariṣyanti -
  • smṛ -> smariṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √smṛ class 1 verb], [vocative plural from √smṛ class 1 verb], [accusative plural from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smariṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ (verb class 1)
    [future active third plural]
  • satatam -
  • satatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • abhayado* -
  • abhayada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhave -
  • bhava (noun, masculine)
    [locative single]
    bhava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhu (noun, masculine)
    [dative single]
    bhu (noun, feminine)
    [dative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.48.33

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.48.33 in Bengali sript:
যে চ ত্বাং পূজযিষ্যংতি যক্ষ্যংতি চ সমাহিতাঃ ।
সংস্মরিষ্যংতি সততং তেষামভযদো ভবে ॥ ৩৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.48.33 in Kannada sript:
ಯೇ ಚ ತ್ವಾಂ ಪೂಜಯಿಷ್ಯಂತಿ ಯಕ್ಷ್ಯಂತಿ ಚ ಸಮಾಹಿತಾಃ ।
ಸಂಸ್ಮರಿಷ್ಯಂತಿ ಸತತಂ ತೇಷಾಮಭಯದೋ ಭವೇ ॥ ೩೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.48.33 in Gujarati sript:
યે ચ ત્વાં પૂજયિષ્યંતિ યક્ષ્યંતિ ચ સમાહિતાઃ ।
સંસ્મરિષ્યંતિ સતતં તેષામભયદો ભવે ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.48.33 in Malayalam sript:
യേ ച ത്വാം പൂജയിഷ്യംതി യക്ഷ്യംതി ച സമാഹിതാഃ ।
സംസ്മരിഷ്യംതി സതതം തേഷാമഭയദോ ഭവേ ॥ ൩൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: