Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.1.70.26 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.1.70.26

सनत्कुमार उवाच ।
शृणु व्यास परं गुह्यं प्रवक्ष्यामि यथाश्रुतम् ।
उमामहेश्वरसंवादं देवयात्रादिकर्मसु ॥ २६ ॥

sanatkumāra uvāca |
śṛṇu vyāsa paraṃ guhyaṃ pravakṣyāmi yathāśrutam |
umāmaheśvarasaṃvādaṃ devayātrādikarmasu || 26 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.1.70.26 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.70.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sanatkumara, Vyasa, Param, Para, Guhyam, Guhya, Guhi, Prava, Kshi, Amin, Yathashruta, Umamaheshvara, Samvada, Devayatra, Adikarman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.1.70.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sanatkumāra uvāca
  • sanatkumāra* -
  • sanatkumāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śṛṇu vyāsa paraṃ guhyaṃ pravakṣyāmi yathāśrutam
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • vyāsa -
  • vyāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • guhyam -
  • guhyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    guhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    guhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    guh -> guhya (participle, masculine)
    [accusative single from √guh class 1 verb]
    guh -> guhya (participle, neuter)
    [nominative single from √guh class 1 verb], [accusative single from √guh class 1 verb]
    guhī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yathāśrutam -
  • yathāśruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathāśruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathāśrutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “umāmaheśvarasaṃvādaṃ devayātrādikarmasu
  • umāmaheśvara -
  • umāmaheśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    umāmaheśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvādam -
  • saṃvāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • devayātrā -
  • devayātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    devayātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devayātrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādikarmasu -
  • ādikarman (noun, neuter)
    [locative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.1.70.26

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.70.26 in Bengali sript:
সনত্কুমার উবাচ ।
শৃণু ব্যাস পরং গুহ্যং প্রবক্ষ্যামি যথাশ্রুতম্ ।
উমামহেশ্বরসংবাদং দেবযাত্রাদিকর্মসু ॥ ২৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.70.26 in Kannada sript:
ಸನತ್ಕುಮಾರ ಉವಾಚ ।
ಶೃಣು ವ್ಯಾಸ ಪರಂ ಗುಹ್ಯಂ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಯಥಾಶ್ರುತಮ್ ।
ಉಮಾಮಹೇಶ್ವರಸಂವಾದಂ ದೇವಯಾತ್ರಾದಿಕರ್ಮಸು ॥ ೨೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.1.70.26 in Gujarati sript:
સનત્કુમાર ઉવાચ ।
શૃણુ વ્યાસ પરં ગુહ્યં પ્રવક્ષ્યામિ યથાશ્રુતમ્ ।
ઉમામહેશ્વરસંવાદં દેવયાત્રાદિકર્મસુ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.1.70.26 in Malayalam sript:
സനത്കുമാര ഉവാച ।
ശൃണു വ്യാസ പരം ഗുഹ്യം പ്രവക്ഷ്യാമി യഥാശ്രുതമ് ।
ഉമാമഹേശ്വരസംവാദം ദേവയാത്രാദികര്മസു ॥ ൨൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: