Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.44.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.44.3

विरहानलशांतये तदा समलेपि त्रिपुरारिणापि यः ।
मलयोद्भव पंक एष स प्रतिपेदेह्यधुना पिपांसुताम् ॥ ३ ॥

virahānalaśāṃtaye tadā samalepi tripurāriṇāpi yaḥ |
malayodbhava paṃka eṣa sa pratipedehyadhunā pipāṃsutām || 3 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.44.3 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.44.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Virahanala, Shanti, Tada, Sama, Lepin, Tripurari, Api, Yah, Malayodbhava, Panka, Esha, Pratipa, Dehi, Dehin, Dehya, Adhuna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.44.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “virahānalaśāṃtaye tadā samalepi tripurāriṇāpi yaḥ
  • virahānala -
  • virahānala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śāntaye -
  • śānti (noun, feminine)
    [dative single]
    śānti (noun, masculine)
    [dative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • lepi -
  • lepin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    lepin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tripurāriṇā -
  • tripurāri (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tripurārī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “malayodbhava paṃka eṣa sa pratipedehyadhunā pipāṃsutām
  • malayodbhava -
  • malayodbhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṅka* -
  • paṅka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pratipe -
  • pratipa (noun, masculine)
    [locative single]
  • dehya -
  • dehī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dehin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    dehin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dih -> dehya (participle, masculine)
    [compound from √dih]
    dih -> dehya (participle, neuter)
    [compound from √dih]
    dih -> dehya (absolutive)
    [absolutive from √dih]
    dih -> dehya (participle, masculine)
    [vocative single from √dih]
    dih -> dehya (participle, neuter)
    [vocative single from √dih]
    (verb class 3)
    [imperative active second single]
  • adhunā -
  • adhunā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse pipāṃsutām

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.44.3

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.3 in Bengali sript:
বিরহানলশাংতযে তদা সমলেপি ত্রিপুরারিণাপি যঃ ।
মলযোদ্ভব পংক এষ স প্রতিপেদেহ্যধুনা পিপাংসুতাম্ ॥ ৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.3 in Kannada sript:
ವಿರಹಾನಲಶಾಂತಯೇ ತದಾ ಸಮಲೇಪಿ ತ್ರಿಪುರಾರಿಣಾಪಿ ಯಃ ।
ಮಲಯೋದ್ಭವ ಪಂಕ ಏಷ ಸ ಪ್ರತಿಪೇದೇಹ್ಯಧುನಾ ಪಿಪಾಂಸುತಾಮ್ ॥ ೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.3 in Gujarati sript:
વિરહાનલશાંતયે તદા સમલેપિ ત્રિપુરારિણાપિ યઃ ।
મલયોદ્ભવ પંક એષ સ પ્રતિપેદેહ્યધુના પિપાંસુતામ્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.3 in Malayalam sript:
വിരഹാനലശാംതയേ തദാ സമലേപി ത്രിപുരാരിണാപി യഃ ।
മലയോദ്ഭവ പംക ഏഷ സ പ്രതിപേദേഹ്യധുനാ പിപാംസുതാമ് ॥ ൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: