Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.29.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.29.48

खंडितप्रणताघौघा खलबुद्धिविनाशिनी ।
खातैनः कंदसंदोहा खड्गखट्वांग खेटिनी ॥ ४८ ॥

khaṃḍitapraṇatāghaughā khalabuddhivināśinī |
khātainaḥ kaṃdasaṃdohā khaḍgakhaṭvāṃga kheṭinī || 48 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.29.48 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.29.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Khandita, Pranata, Khalabuddhi, Vinashin, Vinashini, Vinashi, Khatri, Khata, Aina, Kanda, Khadga, Khatvanga, Khetin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.29.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “khaṃḍitapraṇatāghaughā khalabuddhivināśinī
  • khaṇḍita -
  • khaṇḍita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khaṇḍita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    khaṇḍ -> khaṇḍita (participle, masculine)
    [compound from √khaṇḍ]
    khaṇḍ -> khaṇḍita (participle, neuter)
    [compound from √khaṇḍ]
    khaṇḍ -> khaṇḍita (participle, masculine)
    [vocative single from √khaṇḍ class 1 verb], [vocative single from √khaṇḍ class 10 verb], [vocative single from √khaṇḍ]
    khaṇḍ -> khaṇḍita (participle, neuter)
    [vocative single from √khaṇḍ class 1 verb], [vocative single from √khaṇḍ class 10 verb], [vocative single from √khaṇḍ]
  • praṇatā -
  • praṇata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    praṇatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aghaughā -
  • khalabuddhi -
  • khalabuddhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalabuddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalabuddhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vināśinī -
  • vināśinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vināśin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vināśī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “khātainaḥ kaṃdasaṃdohā khaḍgakhaṭvāṃga kheṭinī
  • khātai -
  • khāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    khātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    khātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    khan -> khāta (participle, masculine)
    [vocative single from √khan class 1 verb]
    khan -> khāta (participle, neuter)
    [vocative single from √khan class 1 verb]
    khan -> khātā (participle, feminine)
    [nominative single from √khan class 1 verb]
    khai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • ainaḥ -
  • aina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kanda -
  • kanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kanda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kand (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sandohā -
  • khaḍga -
  • khaḍga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khaḍga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khaṭvāṅga -
  • khaṭvāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khaṭvāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kheṭin -
  • kheṭin (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ī -
  • ī (noun, feminine)
    [compound]
    ī (noun, masculine)
    [compound]
    i (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.29.48

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.29.48 in Bengali sript:
খংডিতপ্রণতাঘৌঘা খলবুদ্ধিবিনাশিনী ।
খাতৈনঃ কংদসংদোহা খড্গখট্বাংগ খেটিনী ॥ ৪৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.29.48 in Kannada sript:
ಖಂಡಿತಪ್ರಣತಾಘೌಘಾ ಖಲಬುದ್ಧಿವಿನಾಶಿನೀ ।
ಖಾತೈನಃ ಕಂದಸಂದೋಹಾ ಖಡ್ಗಖಟ್ವಾಂಗ ಖೇಟಿನೀ ॥ ೪೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.29.48 in Gujarati sript:
ખંડિતપ્રણતાઘૌઘા ખલબુદ્ધિવિનાશિની ।
ખાતૈનઃ કંદસંદોહા ખડ્ગખટ્વાંગ ખેટિની ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.29.48 in Malayalam sript:
ഖംഡിതപ്രണതാഘൌഘാ ഖലബുദ്ധിവിനാശിനീ ।
ഖാതൈനഃ കംദസംദോഹാ ഖഡ്ഗഖട്വാംഗ ഖേടിനീ ॥ ൪൮ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: