Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.29.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.29.32

उत्पत्ति स्थिति संहारकारिण्युपरिचारिणी ।
ऊर्जं वहंत्यूर्जधरोर्जावती चोर्मिमालिनी ॥ ३२ ॥

utpatti sthiti saṃhārakāriṇyuparicāriṇī |
ūrjaṃ vahaṃtyūrjadharorjāvatī cormimālinī || 32 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.29.32 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.29.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sthiti, Samharakarini, Samharakarin, Samharakari, Upari, Carini, Carin, Urj, Urja, Vahanti, Vahat, Dhara, Urjavat, Urjavati, Urmimalin, Urmimalini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.29.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “utpatti sthiti saṃhārakāriṇyuparicāriṇī
  • utpatti -
  • utpatti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sthiti -
  • sthiti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sthitī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    sthitī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sthitī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃhārakāriṇyu -
  • saṃhārakāriṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saṃhārakārin (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃhārakārin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃhārakārī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cāriṇī -
  • cāriṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    cārin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “ūrjaṃ vahaṃtyūrjadharorjāvatī cormimālinī
  • ūrjam -
  • ūrja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrjā (noun, feminine)
    [adverb]
    ūrj (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vahantyū -
  • vahantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vah -> vahat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vah class 1 verb], [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative dual from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb], [accusative dual from √vah class 1 verb], [accusative plural from √vah class 1 verb]
    vah -> vahantī (participle, feminine)
    [nominative single from √vah class 1 verb], [vocative single from √vah class 1 verb]
    vah (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ūrja -
  • ūrja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūrja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ūrj (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    ūrj (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    ūrj (verb class 7)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • dharo -
  • dhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dharā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ūrjāvatī -
  • ūrjāvatī (noun, masculine)
    [compound]
    ūrjāvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ūrjāvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūrmimālinī -
  • ūrmimālinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ūrmimālin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.29.32

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.29.32 in Bengali sript:
উত্পত্তি স্থিতি সংহারকারিণ্যুপরিচারিণী ।
ঊর্জং বহংত্যূর্জধরোর্জাবতী চোর্মিমালিনী ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.29.32 in Kannada sript:
ಉತ್ಪತ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿ ಸಂಹಾರಕಾರಿಣ್ಯುಪರಿಚಾರಿಣೀ ।
ಊರ್ಜಂ ವಹಂತ್ಯೂರ್ಜಧರೋರ್ಜಾವತೀ ಚೋರ್ಮಿಮಾಲಿನೀ ॥ ೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.29.32 in Gujarati sript:
ઉત્પત્તિ સ્થિતિ સંહારકારિણ્યુપરિચારિણી ।
ઊર્જં વહંત્યૂર્જધરોર્જાવતી ચોર્મિમાલિની ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.29.32 in Malayalam sript:
ഉത്പത്തി സ്ഥിതി സംഹാരകാരിണ്യുപരിചാരിണീ ।
ഊര്ജം വഹംത്യൂര്ജധരോര്ജാവതീ ചോര്മിമാലിനീ ॥ ൩൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: