Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.3.13.64 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.3.13.64

विशेषकम् ।
अथ चंद्रांगदो राजा मुहूर्त्ते मंगलोचिते ।
भद्रायुषं समाहूय प्रायच्छत्कीर्त्तिमालिनीम् ॥ ६४ ॥

viśeṣakam |
atha caṃdrāṃgado rājā muhūrtte maṃgalocite |
bhadrāyuṣaṃ samāhūya prāyacchatkīrttimālinīm || 64 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.3.13.64 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.13.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Visheshaka, Atha, Candrangada, Raja, Muhu, Tta, Tti, Mangala, Ucita, Bhadrayus, Samahuya, Pra, Kirtti, Ali, Alin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.13.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viśeṣakam
  • viśeṣakam -
  • viśeṣaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśeṣaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśeṣakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “atha caṃdrāṃgado rājā muhūrtte maṃgalocite
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • candrāṅgado* -
  • candrāṅgada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • muhū -
  • muhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • ūr -
  • tte -
  • tta (noun, masculine)
    [locative single]
    tta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • maṅgalo -
  • maṅgala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṅgala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    maṅgalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ucite -
  • ucita (noun, masculine)
    [locative single]
    ucita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ucitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [locative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [nominative dual from √uc class 4 verb], [vocative dual from √uc class 4 verb], [accusative dual from √uc class 4 verb], [locative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √uc class 4 verb], [vocative single from √uc class 4 verb], [vocative dual from √uc class 4 verb], [accusative dual from √uc class 4 verb]
  • Line 3: “bhadrāyuṣaṃ samāhūya prāyacchatkīrttimālinīm
  • bhadrāyuṣam -
  • bhadrāyus (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samāhūya -
  • samāhūya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāhūya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ayacchat -
  • yam (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • kīrttim -
  • kīrtti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ālinī -
  • āli (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ālin (noun, masculine)
    [locative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.13.64

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.13.64 in Bengali sript:
বিশেষকম্ ।
অথ চংদ্রাংগদো রাজা মুহূর্ত্তে মংগলোচিতে ।
ভদ্রাযুষং সমাহূয প্রাযচ্ছত্কীর্ত্তিমালিনীম্ ॥ ৬৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.13.64 in Kannada sript:
ವಿಶೇಷಕಮ್ ।
ಅಥ ಚಂದ್ರಾಂಗದೋ ರಾಜಾ ಮುಹೂರ್ತ್ತೇ ಮಂಗಲೋಚಿತೇ ।
ಭದ್ರಾಯುಷಂ ಸಮಾಹೂಯ ಪ್ರಾಯಚ್ಛತ್ಕೀರ್ತ್ತಿಮಾಲಿನೀಮ್ ॥ ೬೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.3.13.64 in Gujarati sript:
વિશેષકમ્ ।
અથ ચંદ્રાંગદો રાજા મુહૂર્ત્તે મંગલોચિતે ।
ભદ્રાયુષં સમાહૂય પ્રાયચ્છત્કીર્ત્તિમાલિનીમ્ ॥ ૬૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.3.13.64 in Malayalam sript:
വിശേഷകമ് ।
അഥ ചംദ്രാംഗദോ രാജാ മുഹൂര്ത്തേ മംഗലോചിതേ ।
ഭദ്രായുഷം സമാഹൂയ പ്രായച്ഛത്കീര്ത്തിമാലിനീമ് ॥ ൬൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: