Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.29.28 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.29.28

रक्ष मां करुणासिंधो कृपादष्ट्यवलोकनात् ।
मम वृत्तमनालोच्य त्राहि मां कृपया हर ॥ २८ ॥

rakṣa māṃ karuṇāsiṃdho kṛpādaṣṭyavalokanāt |
mama vṛttamanālocya trāhi māṃ kṛpayā hara || 28 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.29.28 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.29.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raksha, Asmad, Karunasindhu, Kripa, Ashti, Ashtin, Avalokana, Vritta, Analocya, Trahi, Hara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.29.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rakṣa māṃ karuṇāsiṃdho kṛpādaṣṭyavalokanāt
  • rakṣa -
  • rakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • karuṇāsindho -
  • karuṇāsindhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    karuṇāsindhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kṛpād -
  • kṛpa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • aṣṭya -
  • aṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aṣṭin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    aṣṭin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aṣṭī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    aṣṭī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    aṣṭī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • avalokanāt -
  • avalokana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “mama vṛttamanālocya trāhi māṃ kṛpayā hara
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vṛttam -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb], [accusative single from √vṛt class 1 verb]
  • anālocya -
  • anālocya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • trāhi -
  • trāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    trāhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    trāhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • kṛpayā -
  • kṛpā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • hara -
  • hara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.29.28

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.29.28 in Bengali sript:
রক্ষ মাং করুণাসিংধো কৃপাদষ্ট্যবলোকনাত্ ।
মম বৃত্তমনালোচ্য ত্রাহি মাং কৃপযা হর ॥ ২৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.29.28 in Kannada sript:
ರಕ್ಷ ಮಾಂ ಕರುಣಾಸಿಂಧೋ ಕೃಪಾದಷ್ಟ್ಯವಲೋಕನಾತ್ ।
ಮಮ ವೃತ್ತಮನಾಲೋಚ್ಯ ತ್ರಾಹಿ ಮಾಂ ಕೃಪಯಾ ಹರ ॥ ೨೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.29.28 in Gujarati sript:
રક્ષ માં કરુણાસિંધો કૃપાદષ્ટ્યવલોકનાત્ ।
મમ વૃત્તમનાલોચ્ય ત્રાહિ માં કૃપયા હર ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.29.28 in Malayalam sript:
രക്ഷ മാം കരുണാസിംധോ കൃപാദഷ്ട്യവലോകനാത് ।
മമ വൃത്തമനാലോച്യ ത്രാഹി മാം കൃപയാ ഹര ॥ ൨൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: