Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛpayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛpayā”—
- kṛpayā -
-
kṛpā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Kripa
Alternative transliteration: kripaya, krpaya, [Devanagari/Hindi] कृपया, [Bengali] কৃপযা, [Gujarati] કૃપયા, [Kannada] ಕೃಪಯಾ, [Malayalam] കൃപയാ, [Telugu] కృపయా
Sanskrit References
“kṛpayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.5 < [Chapter I]
Verse 1.1.22 < [Chapter I]
Verse 5.85.28 < [Chapter LXXXV]
Verse 6.115.6 < [Chapter CXV]
Verse 6.128.61 < [Chapter CXXVIII]
Verse 6.128.65 < [Chapter CXXVIII]
Verse 6.128.94 < [Chapter CXXVIII]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.169 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.5.129 < [Chapter 5]
Verse 4.2.44 < [Chapter 2]
Verse 5.2.132 < [Chapter 2]
Verse 7.5.227 < [Chapter 5]
Verse 9.1.73 < [Chapter 1]
Verse 9.4.92 < [Chapter 4]
Verse 9.6.39 < [Chapter 6]
Verse 9.6.344 < [Chapter 6]
Verse 10.3.54 < [Chapter 3]
Verse 10.3.164 < [Chapter 3]
Verse 10.6.125 < [Chapter 6]
Verse 10.7.172 < [Chapter 7]
Verse 10.9.63 < [Chapter 9]
Verse 11.1.103 < [Chapter 1]
Verse 12.5.301 < [Chapter 5]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 11.33 < [Chapter 11]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 112.44 < [Chapter 112]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.11 < [Chapter 11]
Verse 9.158 < [Chapter 9]
Verse 4.93 < [Chapter 4]
Verse 6.112 < [Chapter 6]
Verse 9.26 < [Chapter 9]
Verse 4.85 < [Chapter 4]
Verse 1.1.37 < [Chapter 1]
Verse 1.4.13 < [Chapter 4]
Verse 1.10.1 < [Chapter 10]
Verse 1.12.3 < [Chapter 12]
Verse 1.16.94 < [Chapter 16]
Verse 1.17.120 < [Chapter 17]
Verse 1.17.153 < [Chapter 17]
Verse 1.18.162 < [Chapter 18]
Verse 1.20.57 < [Chapter 20]
Verse 1.21.2 < [Chapter 21]
Verse 2.1.3.1 < [Chapter 3]
Verse 2.1.9.6 < [Chapter 9]
Verse 2.1.10.34 < [Chapter 10]
Verse 2.1.10.36 < [Chapter 10]
Verse 2.1.11.74 < [Chapter 11]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 1.5 < [Chapter 1: samarāṅgaṇasūtradhārā]
Verse 1.18.305 < [Chapter 18]
Verse 1.36.116 < [Chapter 36]
Verse 1.37.87 < [Chapter 37]
Verse 1.47.77 < [Chapter 47]
Verse 1.79.23 < [Chapter 79]
Verse 2.4.8 < [Chapter 4]
Verse 2.39.108 < [Chapter 39]
Verse 2.46.1 < [Chapter 46]
Verse 2.51.47 < [Chapter 51]
Verse 2.77.57 < [Chapter 77]
Verse 2.77.100 < [Chapter 77]
Verse 2.85.42 < [Chapter 85]
Verse 2.88.15 < [Chapter 88]
Verse 2.88.16 < [Chapter 88]
Verse 2.88.22 < [Chapter 88]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.28 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Verse 2.135 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 10.95 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 11.271 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.15 < [Chapter 2]
Verse 1.11.28 < [Chapter 11]
Verse 1.30.2 < [Chapter 30]
Verse 1.55.11 < [Chapter 55]
Verse 1.64.43 < [Chapter 64]
Verse 1.136.43 < [Chapter 136]
Verse 1.137.56 < [Chapter 137]
Verse 1.146.59 < [Chapter 146]
Verse 1.148.14 < [Chapter 148]
Verse 1.169.4 < [Chapter 169]
Verse 1.171.87 < [Chapter 171]
Verse 1.179.39 < [Chapter 179]
Verse 1.179.41 < [Chapter 179]
Verse 1.180.80 < [Chapter 180]
Verse 1.181.26 < [Chapter 181]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.140 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 11.137 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 11.149 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 12.236 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 13.119 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.164 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.165 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.166 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.169 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.191 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.205 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.211 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 14.50 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 14.73 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 14.97 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 1.1.5.194 < [Chapter 5]
Verse 1.1.7.14 < [Chapter 7]
Verse 1.1.8.78 < [Chapter 8]
Verse 1.1.9.30 < [Chapter 9]
Verse 1.1.10.53 < [Chapter 10]
Verse 1.1.19.6 < [Chapter 19]
Verse 1.1.19.57 < [Chapter 19]
Verse 1.1.22.9 < [Chapter 22]
Verse 1.1.34.54 < [Chapter 34]
Verse 1.2.22.13 < [Chapter 22]
Verse 1.2.24.37 < [Chapter 24]
Verse 1.2.24.46 < [Chapter 24]
Verse 1.2.25.73 < [Chapter 25]
Verse 1.2.27.5 < [Chapter 27]
Verse 1.2.27.7 < [Chapter 27]
Verse 5.86.28 < [Chapter 86]
Verse 6.119.6 < [Chapter 119]
Verse 10.1 < [Chapter 10]
Verse 23.99 [commentary, 378:8] < [Chapter 23]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29E.144 < [Chapter 29E]
Verse 42B.2974 < [Chapter 42B]
Verse 1.8.22 < [Chapter 8]
Verse 1.120.16 < [Chapter 120]
Verse 1.120.18 < [Chapter 120]
Verse 1.203.2 < [Chapter 203]
Verse 3.176.19 < [Chapter 176]
Verse 3.185.10 < [Chapter 185]
Verse 3.225.7 < [Chapter 225]
Verse 3.284.8 < [Chapter 284]
Verse 5.73.3 < [Chapter 73]
Verse 5.74.18 < [Chapter 74]
Verse 5.176.29 < [Chapter 176]
Verse 5.180.36 < [Chapter 180]
Verse 6.23.28 < [Chapter 23]
Verse 6.24.1 < [Chapter 24]
Verse 7.103.49 < [Chapter 103]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 3.1.26 < [Chapter 1]
Verse 4.13.61 < [Chapter 13]
Verse 1.61 < [Chapter 1]
Verse 18.14 < [Chapter 18]
Verse 24.3 < [Chapter 24]
Verse 24.74 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.48 < [Chapter 17]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.655 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)