Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 11.35, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 11.35 from the chapter 11 called “Vishvarupa-darshana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 11.35:

सञ्जय उवाच–
एतच् छ्रुत्वा वचनं केशवस्य कृताञ्जलिर् वेपमानः किरीटी ।
नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं स-गद्गदं भीत-भीतः प्रणम्य ॥ ३५ ॥

sañjaya uvāca–
etac chrutvā vacanaṃ keśavasya kṛtāñjalir vepamānaḥ kirīṭī
|
namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṃ sa-gadgadaṃ bhīta-bhītaḥ praṇamya || 35 ||

sañjaya uvāca–Sañjaya said; etat–this; śrutvā–upon hearing; vacanam–statement; keśavasya–of Śrī Keśava; kṛta-añjaliḥ–with folded hands; vepamānaḥ–trembling; kirīṭī–Arjuna; namaskṛtvā–bowed down; bhūyaḥ–repeatedly; eva–indeed; āha–he addressed; kṛṣṇam–Śrī Kṛṣṇa; sa-gadgadam–with a choked voice; bhīta-bhītaḥ–very fearfully; praṇamya–with a bowed head.

Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: Upon hearing these words of Śrī Keśava, Arjuna trembled. He offered repeated obeisances with folded hands and, being extremely frightened, began speaking to Kṛṣṇa in a faltering voice as follows.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Prakāśikā-vṛtti

(By Śrīla Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja; the explanation that illuminates the commentary named Sārārtha-varṣiṇī)

After hearing this dialogue between Kṛṣṇa and Arjuna from the mouth of Sañjaya, Dhṛtarāṣṭra Mahārāja undoubtedly understood that the great, unconquerable fighters headed by Bhīṣma and Droṇa would also be killed and that there was no possibility of Duryodhana’s victory. The idea that they should try for a truce in such a situation came to his mind, but he did not openly express this.

The wise Sañjaya could understand his mind and immediately began to describe what happened next. On the other side, Arjuna trembled upon hearing the words of Kṛṣṇa. Paying obeisances again and again, with a disturbed mind and a faltering voice, he offered his supplication at the lotus feet of Śrī Bhagavān.

Like what you read? Consider supporting this website: