Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

कार्त्तिकेयस्य संस्थानमिदानीमभिधीयते ।
तरुणार्कनिभो रक्तवासाः पावकसप्रभः ॥ २३ ॥

kārttikeyasya saṃsthānamidānīmabhidhīyate |
taruṇārkanibho raktavāsāḥ pāvakasaprabhaḥ || 23 ||

The English translation of Verse 77.23 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (77.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karttikeya, Samsthana, Idanim, Abhi, Taruna, Taru, Arka, Nibha, Raktavasas, Pavaka, Saprabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 77.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kārttikeyasya saṃsthānamidānīmabhidhīyate
  • kārttikeyasya -
  • kārttikeya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • saṃsthānam -
  • saṃsthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃsthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃsthānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idānīm -
  • idānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • dhīyate -
  • dhā (verb class 1)
    [present passive third single]
    dhā (verb class 2)
    [present passive third single]
    dhā (verb class 3)
    [present passive third single]
    dhā (verb class 4)
    [present passive third single]
    dhe (verb class 1)
    [present passive third single]
    dhi (verb class 5)
    [present passive third single]
    dhi (verb class 6)
    [present passive third single]
    dhī (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    dhī (verb class 3)
    [present passive third single]
    dhyā (verb class 1)
    [present passive third single]
    dhyā (verb class 2)
    [present passive third single]
  • Line 2: “taruṇārkanibho raktavāsāḥ pāvakasaprabhaḥ
  • taruṇā -
  • taruṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taruṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    taru (noun, masculine)
    [instrumental single]
    taru (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • arka -
  • arka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nibho* -
  • nibha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • raktavāsāḥ -
  • raktavāsas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāvaka -
  • pāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saprabhaḥ -
  • saprabha (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 77.23

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: