Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.76.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

शूरो॒ न ध॑त्त॒ आयु॑धा॒ गभ॑स्त्यो॒: स्व१॒॑: सिषा॑सन्रथि॒रो गवि॑ष्टिषु । इन्द्र॑स्य॒ शुष्म॑मी॒रय॑न्नप॒स्युभि॒रिन्दु॑र्हिन्वा॒नो अ॑ज्यते मनी॒षिभि॑: ॥
शूरो न धत्त आयुधा गभस्त्योः स्वः सिषासन्रथिरो गविष्टिषु । इन्द्रस्य शुष्ममीरयन्नपस्युभिरिन्दुर्हिन्वानो अज्यते मनीषिभिः ॥
śūro na dhatta āyudhā gabhastyoḥ svaḥ siṣāsan rathiro gaviṣṭiṣu | indrasya śuṣmam īrayann apasyubhir indur hinvāno ajyate manīṣibhiḥ ||

English translation:

“Like a hero he carries weapons in his hands, desirous of enjoying felicity, mounting his chariot in quest of the cattle (of the worshipper), animating the strength of Indra, Indu, urged by the wise performers of pious acts, is anointed (with the milk and curds).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kaviḥ [kavi];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

शूरः॑ । न । ध॒त्ते॒ । आयु॑धा । गभ॑स्त्योः । स्वरिति॑ स्वः॑ । सिसा॑सन् । र॒थि॒रः । गोऽइ॑ष्टिषु । इन्द्र॑स्य । शुष्म॑म् । ई॒रय॑न् । अ॒प॒स्युऽभिः॑ । इन्दुः॑ । हि॒न्वा॒नः । अ॒ज्य॒ते॒ । म॒नी॒षिऽभिः॑ ॥
शूरः । न । धत्ते । आयुधा । गभस्त्योः । स्वरिति स्वः । सिसासन् । रथिरः । गोइष्टिषु । इन्द्रस्य । शुष्मम् । ईरयन् । अपस्युभिः । इन्दुः । हिन्वानः । अज्यते । मनीषिभिः ॥
śūraḥ | na | dhatte | āyudhā | gabhastyoḥ | svar iti svaḥ | sisāsan | rathiraḥ | go-iṣṭiṣu | indrasya | śuṣmam | īrayan | apasyu-bhiḥ | induḥ | hinvānaḥ | ajyate | manīṣi-bhiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.76.2 English analysis of grammar]

śūro < śūraḥ < śūra

[noun], nominative, singular, masculine

“hero; cock; śūra; Śūra; Vatica robusta; Plumbago zeylanica; warrior; hero; attacker; lentil; wild boar; lion; dog.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

dhatta < dhatte < dhā

[verb], singular, Present indikative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

āyudhā < āyudha

[noun], accusative, plural, neuter

“weapon; āyudha [word].”

gabhastyoḥ < gabhasti

[noun], locative, dual, masculine

“beam; hand; sun.”

svaḥ < svar

[adverb]

“sun; sky; sunlight.”

siṣāsan < siṣās < √san

[verb noun], nominative, singular

“win; gain.”

rathiro < rathiraḥ < rathira

[noun], nominative, singular, masculine

gaviṣṭiṣu < gaviṣṭi

[noun], locative, plural, feminine

“foray.”

indrasya < indra

[noun], genitive, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

śuṣmam < śuṣma

[noun], accusative, singular, masculine

“vigor; energy; fire; hiss; courage.”

īrayann < īrayan < īray < √īr

[verb noun], nominative, singular

“name; describe; propel; shoot; state; call; raise; expel; tell; enumerate.”

apasyubhir < apasyubhiḥ < apasyu

[noun], instrumental, plural, masculine

“active.”

indur < induḥ < indu

[noun], nominative, singular, masculine

“moon; Soma; drop; anusvāra; one; Candra; silver; camphor; point; juice.”

hinvāno < hinvānaḥ < hi

[verb noun], nominative, singular

“impel; send; spur; stimulate; urge.”

ajyate < añj

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“smear; anoint; mix; color.”

manīṣibhiḥ < manīṣin

[noun], instrumental, plural, masculine

“sage; expert; devout.”

Like what you read? Consider supporting this website: