Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.72.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

नृधू॑तो॒ अद्रि॑षुतो ब॒र्हिषि॑ प्रि॒यः पति॒र्गवां॑ प्र॒दिव॒ इन्दु॑ॠ॒त्विय॑: । पुरं॑धिवा॒न्मनु॑षो यज्ञ॒साध॑न॒: शुचि॑र्धि॒या प॑वते॒ सोम॑ इन्द्र ते ॥
नृधूतो अद्रिषुतो बर्हिषि प्रियः पतिर्गवां प्रदिव इन्दुॠत्वियः । पुरंधिवान्मनुषो यज्ञसाधनः शुचिर्धिया पवते सोम इन्द्र ते ॥
nṛdhūto adriṣuto barhiṣi priyaḥ patir gavām pradiva indur ṛtviyaḥ | puraṃdhivān manuṣo yajñasādhanaḥ śucir dhiyā pavate soma indra te ||

English translation:

“Shaken by the men, expressed by the stones, the delight (of the gods), the lord of cattle, ancient, distilling (in the vessels) born in due season, (the Soma is plural ced) on the sacrd grass; intelligent, the material of the sacrifice of man, pure, the Soma flows for you, Indra,of his own accord.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): harimantaḥ [harimanta];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

नृऽधू॑तः । अद्रि॑ऽसुतः । ब॒र्हिषि॑ । प्रि॒यः । पतिः॑ । गवा॑म् । प्र॒ऽदिवः॑ । इन्दुः॑ । ऋ॒त्वियः॑ । पुर॑न्धिऽवान् । मनु॑षः । य॒ज्ञ॒ऽसाध॑नः । शुचिः॑ । धि॒या । प॒व॒ते॒ । सोमः॑ । इ॒न्द्र॒ । ते॒ ॥
नृधूतः । अद्रिसुतः । बर्हिषि । प्रियः । पतिः । गवाम् । प्रदिवः । इन्दुः । ऋत्वियः । पुरन्धिवान् । मनुषः । यज्ञसाधनः । शुचिः । धिया । पवते । सोमः । इन्द्र । ते ॥
nṛ-dhūtaḥ | adri-sutaḥ | barhiṣi | priyaḥ | patiḥ | gavām | pra-divaḥ | induḥ | ṛtviyaḥ | purandhi-vān | manuṣaḥ | yajña-sādhanaḥ | śuciḥ | dhiyā | pavate | somaḥ | indra | te

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.72.4 English analysis of grammar]

nṛdhūto < nṛ

[noun], masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

nṛdhūto < dhūtaḥ < dhū

[verb noun], nominative, singular

“shake; remove; chase away.”

adriṣuto < adriṣutaḥ < adriṣuta

[noun], nominative, singular, masculine

barhiṣi < barhis

[noun], locative, singular, masculine

“Barhis; barhis [word].”

priyaḥ < priya

[noun], nominative, singular, masculine

“beloved; pleasant; dear; fond(p); wanted; priya [word]; favorite; good; liked; suitable; proper.”

patir < patiḥ < pati

[noun], nominative, singular, masculine

“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”

gavām < go

[noun], genitive, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

pradiva < pradivaḥ < pradiv

[noun], ablative, singular, masculine

“age-old; long.”

indur < induḥ < indu

[noun], nominative, singular, masculine

“moon; Soma; drop; anusvāra; one; Candra; silver; camphor; point; juice.”

ṛtviyaḥ < ṛtviya

[noun], nominative, singular, masculine

“regular; punctual; timely.”

purandhivān < puraṃdhivat

[noun], nominative, singular, masculine

manuṣo < manuṣaḥ < manus

[noun], genitive, singular, masculine

“Manu; man.”

yajñasādhanaḥ < yajña

[noun], masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

yajñasādhanaḥ < sādhanaḥ < sādhana

[noun], nominative, singular, masculine

“effective; performing.”

śucir < śuciḥ < śuci

[noun], nominative, singular, masculine

“clean; clean; pure; bright; clear; honest; śuci [word]; clear; impeccant.”

dhiyā < dhī

[noun], instrumental, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

pavate <

[verb], singular, Present indikative

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

soma < somaḥ < soma

[noun], nominative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

te < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

Like what you read? Consider supporting this website: